"Чарльз де Линт. Лунное сердце ("Лунное сердце" #1) " - читать интересную книгу автора - М-м-м. Целых долгих пятнадцать минут. Господи, ну и день сегодня!
Сара засмеялась. Джули была ее лучшей подругой. Когда Сара впервые встретилась с ней, ей показалось, что та немного цинична - уж очень насмешливые были у Джули глаза, из-за них все, о чем она говорила, звучало довольно язвительно. Но вскоре Сара поняла, что ее впечатление обманчиво. Джули очень много работала, совмещая ресторан с курсами в "Карлетоне", которые она посещала по утрам два раза в неделю. К тому же она растила восьмилетнего сына. У нее было замечательнное чувство юмора, и она отличалась готовностью попробовать все, что угодно, лишь бы попробовать. Вдвоем с Сарой они ходили на всевозможные курсы по рукоделию и народным ремеслам и получали неподдельное удовольствие, преподнося друг другу на Рождество и на дни рождения сделанные собственными руками шедевры. Апогея эта страсть достигла в прошлом году, когда Джули подарила Саре макраме размером четыре на два фута, изображавшее сову с большими бусами из полированного дерева вместо глаз. Сове предстояло висеть на стене. А Саре еще предстояло ответить Джули тем же, и она вынашивала планы мести. - У тебя как никогда занятой вид, - сказала Джули, стряхивая воду с плаща. - А Джеми сегодня не заходил? - Она поискала, куда бы повесить плащ, и пристроила его на ручку двери, ведущей в подсобные помещения. Сара помотала головой. - Я просто разбираю старый хлам. - Она отодвинула в сторону то, что лежало на прилавке, и поставила две кружки для кофе. - Хочешь кофе? - Что угодно! Только бы присесть на несколько минут. Господи, как я ненавижу дневную смену! Простаиваешь на ногах ровно столько же, а чаевых получаешь куда меньше. - Неважно. - Джули устроилась на гостевом стуле за прилавком и вытянула ноги. - Ох, мне бы побездельничать тут до конца дня! Не возражаешь? - Будь моей гостьей. - Сара налила кофе из термоса и в третий раз зажгла свою сигарету. - Хотя здесь чаевых будет еще меньше. - Ну, если уж говорить о неприятном, то я видела, как мимо ресторана протопала старушка Хэтауэй. Она что, заходила к тебе? - Я ее вышвырнула. - Да ну? - Джули расхохоталась и, не успев поставить кружку на прилавок, расплескала кофе. - Не верю! - Чистая правда. Она довела меня до бешенства. - Она кого угодно доведет. - На этот раз она меня просто вынудила. Не выгони я ее, честное слово, свернула бы ей шею. - На твоем месте я и свернула бы! Это было бы куда эффектней! - Джули помолчала, ожидая продолжения, потом добавила: - Ну? Может, сообщишь подробности? Сара с заговорщицким видом придвинулась к подруге и принялась рассказывать, что произошло. - Так ей и надо, - одобрила Сару Джули, когда та замолчала. - А что ты нашла? Можно взглянуть? Сара стащила с пальца кольцо и протянула ей. - Определенно золотое. - Джули поворачивала кольцо из стороны в сторону. - Похоже, старинное. - Коробка появилась из поместья профессора-историка, Джеми его знал. - Похоже, оно действительно старинное. Посмотри, какой цвет. |
|
|