"Салли Лионс. Букет невесты " - читать интересную книгу автора

- За что же, если не секрет?
- Хотя бы за тебя и твоего брата. Понимаешь, детка, главное при
расставании не думать, что ошиблась. Иначе будет трудно жить.
- И он ушел от такой женщины, как ты?!
- Твой отец не создан для семейной жизни. Правда, я поняла это слишком
поздно. Знаешь, он мне как-то сказал, что наша с ним любовь была встречей
двух совершенно не похожих друг на друга существ...
- Можно подумать, что бывают "совершенно похожие друг на друга
существа"!
- Совершенно похожих не бывает, но встретить родственную душу можно.
Надо только суметь ее разглядеть.
- А если ошибешься?
- Знаешь, иной раз мне кажется, будто ты мама, а я дочка! А если
серьезно, Джун, то теперь мне стало ясно: моя красавица и умница дочь пока
еще не знает, что такое любовь.

***

"А ЕЩЕ У МЕНЯ ЕСТЬ ЛИМУЗИН".

Покосившись на наклейку на заднем бампере своей видавшей виды
малолитражки, Джун Томпсон невесело хмыкнула, вытащила из бензобака
заправочный пистолет и с трудом повесила его на колонку: дождь хлестал в
лицо, ветер рвал шланг из рук. А неплохо было бы, откинуться на спинку
заднего сиденья лимузина и расслабиться, пока шофер под дождем возится со
шлангом и крышкой бака, но... с нынешней зарплатой подобная перспектива ей
определенно не светит.
Впрочем, мечтать не вредно, ну а пока, невзирая на непогоду, ей пилить
и пилить на своей старушке. Шлепая по лужам - все равно ноги уже мокрые, -
Джун напрямки понеслась к магазинчику при бензоколонке.
Вот и верь после этого прогнозам погоды: ну прямо потоп, да и только, а
ведь уверяли, будто ураган обойдет Калифорнию стороной. Влетев внутрь и
захлопнув за собой дверь, Джун остановилась на пороге, стряхнула воду с
ярко-красного дождевика и отерла с лица. Хотя машина стояла метрах в десяти
от колонки, одежда промокла до нитки.
Надо спешить, пока ураган не разгулялся, подумала она, подошла к кассе
и встала за темноволосым плечистым мужчиной в темно-зеленой куртке.
Порывшись в сумке, Джун достала кошелек и отсчитала деньги за бензин и
только тут заметила, что мужчина не расплачивается, а уткнулся в газету.
Незнакомец с неподдельным интересом изучал первую страницу местной
бульварной газетенки с претенциозным названием "Как сообщают ..."
- Извините, я спешу, - буркнула Джун, обошла мужчину и искоса бросила
на него взгляд выразительные черты, твердый подбородок - как правило, такие
типы не упиваются чтением колонок светской хроники.
Вздрогнув и торопливо швырнув газету на стойку, будто его застали за
непристойным занятием, мужчина, не поднимая глаз, отошел к автомату с
напитками.
В его походке чувствовалось нечто необычное - какая-то не поддающаяся
описанию раскованность. Во всяком случае, Джун - правда, она не успела
рассмотреть незнакомца как следует - еще ни разу не доводилось встречать