"Марио Варгас Льоса. Литума в Андах " - читать интересную книгу авторапросил о чем-то. Его окружили. Альбер и petite Michele остались одни.
- Ты видишь у них камни? - Ее голос дрожал. - Видишь? Видишь? Дневной свет быстро разливался над плоскогорьем, все более отчетливо обрисовывая фигуры и лица. Это были бедные люди, совсем молодые, а среди них подростки и даже дети. Вооруженные автоматами, револьверами, мачете, палками и просто камнями. Толстяк в шляпе упал на колени и, сложив пальцы крестом, клялся в чем-то, обратив лицо к небу. Но вот круг сомкнулся - и он исчез из виду. Слышались только его мольбы и крики. Сгрудившиеся вокруг люди толкались, подзадоривали друг друга, протискивались внутрь круга, и вот уже взметнулись вверх руки, сжимавшие камни, взметнулись и опустились, снова взметнулись и снова опустились... - Мы французы, - сказала petite Michele. - Не делайте этого, сеньор! - закричал Альбер. - Мы французские туристы, сеньор! Да, они были почти дети. Но с холодными лицами, жесткими, как их охоты*, твердыми, как камни в их шершавых руках, которые они обрушили на Альбера и petite Michele. * Охоты - вид индейских сандалий (кечуа). - Убейте нас сразу! - крикнул Альбер по-французски, обнимая petite Michele и пытаясь загородить ее от безжалостных рук. - Мы ведь тоже молодые, сеньор! Сеньор! - Когда я услышал, что этот тип стал избивать ее и она заплакала, у меня мурашки пошли по коже, - сказал Томас. - Все как и в прошлый раз, подумал я, все как в Пукальпе. Везет же тебе как утопленнику. Литума заметил, что Томаса Карреньо трясет от одного воспоминания о той ночи, он весь горит, заново переживая случившееся. Кажется, даже забыл, что он не один, что его слушают. - Когда мой крестный в первый раз послал меня охранять Борова, я чуть не лопнул от гордости, - немного успокоившись, снова заговорил парень. - Еще бы. Быть рядом с такой важной шишкой, сопровождать его в сельву. Но в первый раз была та страшная ночь в Пукальпе, а теперь то же самое начиналось в Тинго-Марии. - Ты еще не нюхал настоящей жизни, не знаешь, что она полна дерьма, - заметил Литума. - Ты прямо как с луны свалился, Томасито. - Я знаю жизнь, но все равно от этого садизма мне стало не по себе. Меня, черт возьми, воротит от таких вещей. Я их не понимаю. И я пришел в такое бешенство - даже вспомнить страшно. Ведь он был хуже зверя. Тогда-то я и понял, почему его прозвали Боровом. Раздался удар, женщина завизжала. Он ее берет и в это же самое время бьет. Литума прикрыл глаза и постарался представить ее. Пухленькая, фигуристая, с круглыми грудями. Этот тип - важная шишка - поставил ее на колени, берет сзади и одновременно охаживает ремнем, да так, что на спине остаются багровые полосы. - Не знаю, кто в тот момент был мне противнее - он или она. Чего |
|
|