"Марио Варгас Льоса. Разговор в Соборе" - читать интересную книгу автора

BiblioNet http://book.pp.ru


Марио ВАРГАС ЛЬОСА


РАЗГОВОР В "СОБОРЕ"

Mario Vargas Llosa


CONVERSACIУN EN LA CATEDRAL

Пер. с исп. А. Богдановского

Анонс

Роман "Разговор в "Соборе" - один из наиболее значимых в творчестве
известного перуанского писателя Марио Варгаса Льосы (род. в 1936 г.).
Оригинальное и сложное по стилю произведение является ярким образцом прозы
XX века.

"Чтобы стать истинным романистом, надо исследовать жизнь всего общества, ибо
роман - это частная история народов".
Оноре де Бальзак "Физиология брака"

Часть первая

I

Из дверей редакции Сантьяго глядит на проспект Такны, и во взгляде его
нет любви: тонущие в тумане серенького дня машины, разнокалиберные блеклые
фасады, каркасы неоновых реклам. Когда же это так испаскудилась его страна,
его Перу? На проспекте Вильсона меж замерших перед светофором машин с
криками мечутся мальчишки-газетчики, а он медленно шагает к Кольмене.
Понурившись, сунув руки в карманы, идет он словно под конвоем прохожих - все
в одну сторону, к площади Сан-Мартин. Он сам, Савалита, - вроде Перу, с ним
тоже в какой-то момент случилась непоправимая пакость. В какой же это
момент? - думает он. У дверей отеля "Крийон" к ногам его жмется, лижет ему
башмаки бездомная собака. Пошла вон, может, и ты бешеная? И с Перу, думает
он, и с Карлитосом, и со всеми. Выхода нет, думает он. На автобусной
остановке - длинный хвост; он пересекает площадь и видит за столиком бара
"Села" - здорово, старина! - Норвина - присаживайся, старина, - плотно
облапившего высокий стакан, подставившего ногу чистильщику ботинок, - выпей
со мной. Норвин вроде бы еще не пьян, и Сантьяго садится, показывает
чистильщику, чтоб занялся и его башмаками. Сейчас, сеньор, сделаем в лучшем
виде, сеньор, в лучшем виде, как зеркало будут.
- Сто лет не виделись, - говорит Норвин. - Ну что, передовицы-то легче
писать? Доволен? Не жалеешь, что бросил хронику?
- Возни меньше, - пожимает он плечами - а не в тот ли день и час