"Борис Викторович Липатов. Блеф (Авантюрно-фантастический роман) " - читать интересную книгу автора 4."Восстание всероссийское -- 6 раз (не имеет успеха).
Проверит -- и пошлёт секретарю. Напротив кафе -- редакция. По фасаду вывеска с электрическими буквами "Нью-Таймс". Стрелка автоматических часов придирается к 12-ти... Ковбоев заторопился... В двенадцать у Кудри антракт интимного свойства, в 12.20 -- интимный приём, -- Реджи Хоммсворд, он -- Ковбоев -- и мисс, вернее мадемуазель, Ирена, стенографистка (глазки, пальчики, ножки... аф-ф!). Ковбоев даже перекусил соломинку и перечеркнул абзац, где было обстоятельно изложено, как Волга, выйдя из берегов, затопила Курскую губернию, население в панике, вспыхнуло восста... Тьфу! Спустил рукава. Достал сигару, длинную, как Пенсильванская железная дорога, и чёрную, как душа Пирпонта Моргана. Раскурил, подвёл под небритый подбородок ладони, которым бы позавидовал Максим Горький, и, водрузив эту несложную композицию из лица, сигары и ладоней при помощи локтей на столик, начал с задумчивостью, достойной Конфуция, пялить жёлтые круглые глаза на редакционные часы, ожидая призывного момента -- 12.20. 12.18 -- он расплатился. 12.18.30 -- обменялся с полисменом замечанием о погоде и слабости уличного движения. 12.19 -- сел в лифт и 12.20 -- нажимал ручку двери, по-тургеневски трепыхнул сердцем и жёлтыми глазами въехал в полураскрытый смеющийся рот мадемуазель Ирены. 2. Буря в ложке воды, или шанже-во-пляс Ковбоев галантно стукнул каблуками, поклонился и задом закрыл дверь; вслед за этим сокрушающе потряс три протянутые ему ладони. Мистер Кудри в этот момент выключал телефон до 12.40, чтоб никакие силы мирские не прорывались в его кабинет... -- Кудри! -- завопил Ковбоев, -- не могу! Честное слово, не могу!! Лучше определите меня посыльным или пошлите корреспондентом в Аляску, но я не буду больше московским корреспондентом... То ли ваше проклятое солнце, то ли бубенцы валдайские... -- Что такое?.. б-ю-б-е-нци, Вал-дасски? -- не понял Кудри широких русских слов, въехавших в речь Ковбоева... -- Бубенцы? Гм! А, это такой русский джаз-банд, помещающийся над лошадью... -- Джаз-банд? -- Реджинальд Хоммсворд, сидевший на краю редакторского стола между телефоном и портретом Лафоллета, бросил рассматривать свои ногти... -- Идея, Самуил! -- повернулся он к Кудри, -- Джон, давайте -- изложите! -- Что? -- выпучил совиные круги на друга Ковбоев... -- Как что? Да эти русские джаз-банды! Световая реклама!.. Начало в полночь!.. Вход -- доллар! Битковые сборы. Мы вскружим голову всему Орлеану! -- Это... вы думаете... для мьюзик-холля?.. -- заикаясь выдавил русский. -- О, да! -- О, да! -- кивнул трубкой понятливый Кудри. Ковбоев вздохнул, взял блокнот, кое-как нарисовал лошадиную морду, страшно смахивающую на Рокфеллера, приделал дугу и привесил бубенчик. |
|
|