"Семен Липкин. Приключения богатыря Шовшура, прозванного Лотосом" - читать интересную книгу автора

приложил его к левому бедру мышки-жены. Зажило сразу ее бедро. Положил
Джангар один листочек на свое раненое бед ро - и оно зажило сразу. Пожевал
богатырь другой листо чек - сразу же на ноги встал. Оглянулся - кромешная
мгла кругом.
Понял Джангар: пока здесь находилась освобожденная им девушка, дочь
небесного хана, ее красота освещала эту про пасть. Только ее не стало -
наступила ночь.
Насторожившись, Джангар внезапно услышал издали зву ки сладчайшей
песни. Побежал он на зов этих звуков и прибе жал к огромному сандаловому
дереву, увенчанному нежной листвой. Это были те самые волшебные листья,
которые исце лили его. Едва ложилось на них дыхание ветра, едва листок
касался другого листка - раздавались сладчайшие голоса.
Запрокинул Джангар голову и увидал, что вершина санда ла достигает
верхнего земного покрова. Встал он на цыпочки - не сорвал листка. Тогда
начал он карабкаться на цветущий сандал и целые сутки добирался до первого
листочка. Взобрал ся он еще выше, сорвал двадцать листков, спрятал девятна
дцать листков в карман, а двадцатый положил себе на язык и сказал:
- Дай отыскать мне к утру завтрашнего дня двух негод ных озорников и
дочь небесного хана!
На другое утро богатырь проснулся около двух мальчиков и дочери
небесного хана.
Отправил Джангар обрадованную девушку наверх, в роди тельский дом, а
мальчикам сказал:
- Дожидайтесь меня здесь. Вернусь - накажу вас!
Побежал богатырь по красной дороге на поиски Хонгора.
Много встретил он людей, живущих в аду под ярмом свирепо го Шара Гюргю,
всех он расспрашивал, а никто не знал, како ва судьба славного Хонгора,
Алого Льва.
Однажды увидел Джангар пожилую женщину, собирав шую в бурной реке ветки
и кору деревьев. Где только бедняки не ищут топлива! Ослепленная величием
богатыря, женщина эта поглядывала на него из-под ладони. Джангар спросил ее:
- Сестра, не знаешь ли ты, где сейчас находится богатырь Хонгор, Алый
Лев?
Повернулась женщина к нему спиною, говоря:
- Может быть, он доводится тебе братом? Может быть, ты хочешь заставить
меня выболтать тайну, чтобы меня потом наказали? Что же, сказать, не
сказать? Сказать, не сказать? - Поколебавшись, сказала: - Была не была! И
почему не ска зать? Слушай же. Одиннадцать тысяч раз в сутки одиннадцать
тысяч шулмусов били его плетеной кожей, одиннадцать тысяч раз в сутки
одиннадцать тысяч шулмусов сверлили его кале ным железом. Растянулась
плетеная кожа, сломалось каленое железо, а Хонгор остался целым и
невредимым, ни разу не вскрикнул он от боли. Придумали другую пытку: стали
про пускать четыре раза в сутки через его драгоценные уста в же лудок
длинный железный прут, накаленный добела, но и тут Хонгор ни разу не
вскрикнул. Тогда бросили его на дно огнен ного моря, и что с, ним стало, не
знаю. Все, что слыхала от раз ных людей, все рассказала. Плачут о Хонгоре
старики и ста рухи, мужчины и дети, а где он, не ведают.
Поблагодарил Джангар женщину за рассказ и побежал к огненному морю,
Только он достиг берега огненного моря, сбе жались со всех сторон шулмусы,
тысяча тысяч семидесятигла вых чудовищ и ринулись на него.