"Семейный мир" - читать интересную книгу автора (Мопассан Ги де)СЦЕНА ВТОРАЯГ-н де Саллюс ( Жак де Рандоль. Нет, дорогой Саллюс; вы не обращаете меня в бегство, я собирался уходить. Г-н де Саллюс. Я это и говорю. Вы всегда уходите как раз в тот момент, когда я возвращаюсь. Я понимаю, что муж для вас менее привлекателен, чем жена. Но по крайней мере не заставляйте его думать, что он вам очень противен. ( Жак де Рандоль. Напротив, вы мне очень нравитесь, и если бы у вас была хорошая привычка возвращаться домой без звонка, вы никогда не застали бы меня уходящим. Г-н де Саллюс. Однако... Все люди обычно звонят. Жак де Рандоль. Да, но звонок всегда заставляет меня вставать, а вы, возвращаясь к себе, могли бы ограничиться тем, чтобы о вас докладывали, как о других. Г-н де Саллюс. Я не совсем понимаю вас. Жак де Рандоль. Это очень просто. Когда я иду к людям, которые мне нравятся, как госпожа де Саллюс и вы, я вовсе не собираюсь встречаться у них с тем Парижем, который рассыпает по салонам цветы своего остроумия. Я хорошо знаю эти цветы и семена, из которых они получаются. Стоит войти одной из этих дам или одному из этих господ — и для меня испорчено все удовольствие от беседы с женщиной, к которой я пришел. При этом, если меня застигнут врасплох, — я пропал; я уже не знаю, как уйти, помимо воли принимаю участие в разговоре, и так как наизусть знаю все вопросы и ответы, уже не могу остановиться: приходится дойти до конца всех новостей, будь то последняя пьеса, книга, развод, брак или недавняя смерть. Вы понимаете теперь, почему я немедленно встаю при первой же угрозе со стороны звонка? Г-н де Саллюс ( Г-жа де Саллюс. Но не могу же я принимать девиц из балета, хористок, комедианток, а также художников, поэтов, музыкантов и прочий сброд, чтобы этим удержать вас около себя. Г-н де Саллюс. Я не прошу так много. Достаточно нескольких умных мужчин и красивых женщин, а толпа вовсе не нужна. Г-жа де Саллюс. Это невозможно. Нельзя закрывать дверь. Жак де Рандоль. Да, действительно нельзя воспрепятствовать потоку этих глупцов обоего пола, шатающихся из гостиной в гостиную. Г-н де Саллюс. Почему? Г-жа де Саллюс. Потому что так принято. Г-н де Саллюс. Жаль. Я предпочел бы избранный, интимный круг. Г-жа де Саллюс. Вы? Г-н де Саллюс. Да, я. Г-жа де Саллюс ( Г-н де Саллюс. Дорогая моя, я удовлетворился бы всего тремя или четырьмя женщинами, подобными вам. Г-жа де Саллюс. Что вы говорите? Г-н де Саллюс. Тремя или четырьмя женщинами, подобными вам. Г-жа де Саллюс. Если вам их нужно четыре, понятно, что дом кажется вам пустым. Г-н де Саллюс. Вы очень хорошо поняли, что я хочу сказать, и мне нечего пояснять. Мне достаточно, чтобы вы были у себя, одна, и я буду чувствовать себя лучше, чем где бы то ни было. Г-жа де Саллюс. Я вас не узнаю. Да вы больны, совсем больны! Не собираетесь ли вы умирать? Г-н де Саллюс. Смейтесь надо мной, сколько хотите. Я не обижусь. Г-жа де Саллюс. И долго это будет продолжаться? Г-н де Саллюс. Всегда. Г-жа де Саллюс. Мужчины часто меняются. Г-н де Саллюс. Дорогой Рандоль! Доставьте мне удовольствие, пообедайте с нами. Вы отведете от меня колкости, которые жена, кажется, заготовила для меня. Жак де Рандоль. Благодарю, вы очень любезны, но я занят. Г-н де Саллюс. Я вас очень прошу, освободитесь. Жак де Рандоль. Право, не могу. Г-н де Саллюс. Вы обедаете у кого-нибудь? Жак де Рандоль. Да... то есть нет. У меня свидание в девять часов. Г-н де Саллюс. Очень важное? Жак де Рандоль. Очень важное. Г-н де Саллюс. С женщиной? Жак де Рандоль. Дорогой мой!!! Г-н де Саллюс. Ну, не отвечайте... Но ведь это не мешает вам пообедать с нами. Жак де Рандоль. Благодарю вас, не могу. Г-н де Саллюс. Вы уйдете, когда захотите. Жак де Рандоль. А мой фрак! Г-н де Саллюс. Я за ним пошлю. Жак де Рандоль. Нет... право... благодарю вас. Г-н де Саллюс ( Г-жа де Саллюс. Дорогой мой, должна вам признаться, что я его особенно и не удерживаю. Г-н де Саллюс. Вы сегодня любезны со всеми. В чем дело? Г-жа де Саллюс. Боже мой! Я вовсе не собираюсь удерживать своих друзей, чтобы доставить вам удовольствие и этим удержать вас дома. Приводите своих собственных. Г-н де Саллюс. Я во всяком случае останусь, а тогда мы будем с вами вдвоем. Г-жа де Саллюс. Неужели? Г-н де Саллюс. Да. Г-жа де Саллюс. На весь вечер? Г-н де Саллюс. На весь вечер. Г-жа де Саллюс ( Г-н де Саллюс. Чтобы иметь удовольствие быть подле вас. Г-жа де Саллюс. Вот как? У вас сегодня великолепное расположение духа. Г-н де Саллюс. Тогда просите Рандоля остаться. Г-жа де Саллюс. Господин де Рандоль поступит, как сочтет нужным. Он хорошо знает, что мне всегда приятно видеть его. ( Жак де Рандоль. С удовольствием, сударыня! Г-жа де Саллюс. Я оставлю вас на несколько минут. Уже восемь часов. Обед сейчас будет подан. ( |
|
|