"Холли Лайл. Дипломатия Волков (Тайные Тексты-1) " - читать интересную книгу автора

Приняв высокий кубок от одного из наблюдавших за импровизированным танцем,
она двумя решительными глотками осушила сосуд, распахнув верхнюю шелковую
блузу; под ней открылась прозрачная нижняя шелковая рубашка с таким
вырезом, что даже Кейт заметила новолунный серпик нарумяненного соска,
выглядывавшего из-за фестонов оторочки. Очень модно, но... абсолютно не
подобает женщине, которая выходит замуж на этой неделе.
Волосы ее выбились из-под сетки и повисли вокруг лица буйными прядями.
Глаза лихорадочно блестели, смех звучал чересчур громко. И эта троица
окружила Типпу, словно одну из присутствующих на балу наложниц, а не
будущую невесту Калмета, второго сына Бранарда Доктиирака.
Тогда что же еще назвать нарушением приличий? Пьяную невесту,
застигнутую вместе с тремя гирийскими князьями в задних комнатах или
где-нибудь на конюшне? Кейт поставила свой кубок на мраморный поручень и
принялась проталкиваться сквозь толпу, охваченная внезапной яростью.
Кузину она застала как раз в ту минуту, когда девица уже перебирала
шнуровку на куртке самого высокого из троих.
- Разве он не очарователен? - осведомилась Типпа, когда ладонь Кейт
перехватила ее запястье.
Спутник же ее, пьяным совершенно не казавшийся, произнес:
- Если ты не хочешь присоединиться к нашим забавам, маленькая парата,
ступай себе мимо. Только не порть нам веселья.
Гнев, всегда наполнявший Кейт... гнев, вечно пытавшийся вырваться из
прочных цепей самоконтроля, уже карабкался на поверхность. Кейт с трудом
заставила себя отвернуться от троих Гиру.
- Типпа, мы должны рано уехать. Скоро из Калимекки придет весть об
Именовании, и нам необходимо быть там, чтобы исполнить долг веры. Экипаж
ждет.
Это была ложь, однако ложь правдоподобная.
Типпа, не думая о скандале, который вот-вот произойдет, наклонилась и
зашептала на ухо Кейт так громко, что слышно было не только кузине, но и
Гиру, да наверняка и большинству гостей:
- Тогда возвращайся без меня, Кейт. У меня... я... мне весело... очень
весело, и еще я завела себе отличных друзей. Правда, милашки?
Она откинулась назад; ее улыбка, так же как и ее голос, со всей
очевидностью говорила о чрезмерном количестве выпитого вина.
- Это принц... Э-Эрсти и принц Киира... нет, Миирки, и принц...
принц... забыла. Ах да - принц Латти.
Типпа сонно улыбнулась.
- Правильно?
- Ничуть не сомневаюсь, - буркнула Кейт. - Только тебе придется
повеселиться с этими... благородными... особами в следующий раз.
Но как могла Типпа до такой степени набраться? Об этом следовало
позаботиться компаньонкам. Кстати, где они? Растяп Кейт ненавидела, однако
отсутствие дуэний уже казалось весьма красноречивым.
И рука принца, вдруг ухватившая ее за плечо слишком грубо и
настойчиво, чтобы это движение можно было принять за нечто другое - не за
угрозу, просто вопияла о том, что случившееся подстроено. Где-то. И кем-то.
- Оставь ее в покое, - сказал мужской голос. - Нам здесь весело.
Ступай-ка на место в свою Семью, девица.
Слово "Семья" вылетело из его уст плевком, нечистой субстанцией.