"Холли Лайл. Отвага Соколов (Тайные тексты-3) " - читать интересную книгу авторавидеть их. Молодой человек из Семьи в обществе очаровательной девочки в
этой части города после наступления сумерек... Какая-нибудь местная шлюха или один из этих уличных шакалов расскажет ему, куда направились его дочь и ее похититель. Криспин двинулся в сторону одного из силуэтов, ощущая исходившие от человека запахи голода, злобы и предвкушения; услышав, как участилось дыхание этой сволочи, как тихонько лязгнул кинжал, извлеченный из ножен, он усмехнулся. - Мой добрый господин, - произнес он, вступая в пределы уличной тьмы, позволяя крошечной капельке своего гнева выскользнуть из-под контроля, разрешая своим ладоням - и ничему более - отдаться во власть нахлынувшего прилива Трансформации. - Смею надеяться, что ты желаешь помочь мне. Свирепо улыбаясь, мужчина шагнул навстречу Криспину, выставив вперед длинный кинжал. - Я те щас помогу... перебраться в могилу, миляга. Щас ты у меня отправишься куда надо: звать Семью здеся некому. Криспин расхохотался и выпустил когти. И вдруг небо вспыхнуло синим огнем и сокрушительная волна чар прокатилась над ним и сквозь него, а за ней нахлынула тьма, что была чернее самой черной из ночей, она навалилась на него, ослепив, оглушив и бросив на землю, как быка на бойне. Падая, Криспин ощутил короткий укол в бок. Потом боль повторилась снова и снова. "Подонок убивает меня! - успел он подумать. - Этот сукин сын закалывает меня кинжалом!" Глава 12 Бросив свой красный плащ на землю, Даня вдруг почувствовала, как сквозь нее прошла волна чар. Карганы ничего не заметили; они не умели ощущать магию и были слепы и глухи к ее проявлениям. Но судя по тому, как побледнел Луэркас, она поняла, что и он испытал на себе действие магической волны. Луэркас соскочил со спины лоррага на красный плащ: скорее, впрочем, скатился, чем спрыгнул. Он произнес свою речь, и карганы начали обнимать их обоих: сперва его - как воплощение своего спасителя, а затем и Даню, чего не делали с тех пор, как она вновь обрела человеческий облик. Потом они заметались по всей деревне, готовя пиршество, и Луэркас, оставшись наконец наедине с Даней, спросил: - Ты ощутила это? - Конечно. Он кивнул: - Ты поняла, что это такое? - Нет. - Так погибли мои старые товарищи. - Он запрокинул голову назад, прищурив глаза и ухмыляясь во все лицо. Луэркас казался довольным, как кот на солнцепеке. Даня никогда не любила кошек. - Ты уверен в этом? - спросила она. - Абсолютно уверен. Поток магии, который ты сейчас ощутила, вырвался из Зеркала Душ - оно извергло из себя украденные жизненные силы, вернув их тем, у кого забрало их. Это могло случиться лишь в том случае, если мои собратья-Драконы были изгнаны из занятых ими тел и выброшены в Вуаль. Сегодня целая уйма ограбленных ранее людей ощутят себя переполненными |
|
|