"Эмили Листфилд. Деяния любви " - читать интересную книгу автора

ружье, как отводить предохранитель, как взводить курок для стрельбы, как
совмещать мушку и прорезь, и объяснил, что, когда стреляешь, в шею словно
громом отдает. Он встал.
- Как только вы освоитесь, это не будет казаться таким сложным. Что ж,
детки, выходим на тропу. Соберите свои пожитки.
Он подождал, пока они укладывались и застегивали маленькие нейлоновые
рюкзачки, которые он купил им для выходных, сосредоточенно наклонив головы,
предоставив его на короткий срок самому себе; он осторожно вытащил из своего
мешка плоскую серебристую флягу, сделал большой глоток виски и спрятал ее,
пока обжигающая жидкость проходила через горло в желудок.
Джулия, подняв глаза, увидела отца с закрытыми глазами и флягой у рта и
сочла, что это если не беда, то определенно еще один знак предательства, и
занесла его в список, где учитывала все самым тщательным образом.
- Готовы? - весело спросил Тед.
- Готовы, - отозвалась Эйли.
Все трое вышли на узкую тропку, которая огибала гору, постепенно
взбираясь по неровному склону. Эйли шла сразу вслед за Тедом, Джулия на
несколько шагов позади, а солнце в небе поднималось все выше, растапливая
последние островки холода.
- Я расскажу вам, как я впервые ходил на охоту, - произнес Тед
достаточно громко, чтобы услышала Джулия. - Хотите?
- Мне все равно, - буркнула Джулия. Однако поскольку Тед редко упоминал
о своем детстве, она жадно впитывала его слова, просеивая их в поисках
доказательств.
- Ну вот, - продолжал Тед, не обращая внимания на язвительность Джулии,
как пытался не замечать ее весь год, надеясь, что рано или поздно это
пройдет само собой, - было это в Пенсильвании, на горе вроде этой. И в тот
самый первый уик-энд я выследил медведя.
- Настоящего медведя? - переспросила Эйли, его самый благодарный, самый
лучший слушатель.
- В этих горах не водятся медведи, - возразила Джулия. - И в
Пенсильвании - тоже. Что ты слушаешь его, Эйли? Ты же знаешь, он вечно врет.
- Я не вру. В то утро я встал действительно рано, с рассветом, и ушел
один. Только я и вот этот самый винчестер. И примерно в миле от нашей
стоянки я заметил в грязи отпечатки огромных лап. Каждая размером с твою
попку, Эйли.
- И что ты сделал? - спросила она.
Тед почувствовал, как Джулия невольно придвинулась ближе.
- То же, что сделала бы ты. Пошел по ним. Подумал, будет нам
медвежатина на обед.
- Люди не едят медведей, - уверенно заявила Джулия, немного отставая,
довольная тем, что снова уличила Теда.
- Ты никогда не слыхала о булках с медвежатиной? Немного кетчупа и -
пальчики оближешь. Как бы то ни было, я все шел по следу, держа ружье на
изготовку, пока не вышел на поляну, и знаете, что я там увидел? Все медвежье
семейство за воскресной трапезой.
- А что они ели?
- Знаешь, Эйли, у них под подбородками были заправлены салфетки в
красно-белую клетку, и ели они маленьких туристов, точно таких, как ты.
Сначала окунали их головой в бочку с медом, а потом весело жевали, - Тед