"Бентли Литтл. Идущие " - читать интересную книгу автора

брюнетка, в облегающей блузке без лифчика и короткой, по последней моде,
юбке встала при его приближении и протянула руку.
Времена Рэймонда Чандлера.
- Меня зовут Марина Льюис.
- Майлс Хьюрдин, - произнес он, отвечая на рукопожатие. Первое, что он
заметил, было обручальное кольцо, и надежды, сколь призрачны они ни были,
улетучились. Он улыбнулся и кивком пригласил женщину садиться.
- Что я могу для вас сделать, миссис Льюис?
- Зовите меня Марина.
- Хорошо, Марина.
Она подождала, пока он устроится за столом, и только потом, глубоко
вздохнув, заговорила:
- Мне вас рекомендовал Филип Эммонс. Я сказала ему, что ищу человека,
который... что мне нужно определенного рода помощь...
- В чем ваша проблема? - мягко поинтересовался Майлс.
- Кто-то преследует моего отца, - прокашлявшись, сообщила женщина. -
Но полиция отказывается принимать какие-нибудь меры.
Майлс кивнул - спокойно, профессионально, но внутри уже был на взводе.
Наконец-то реальное дело. В традициях бульварной литературы - прекрасная
дама и старик, за которым идёт охота. О чем еще можно мечтать?
- Кто преследует вашего отца?
- Мы не знаем. Именно это я и хотела бы выяснить.
- Как вы установили, что его преследуют?
- На самом деле сначала мы так не думали. Возникали всякие мелочи.
Например, он возвращался домой и обнаруживал, что задняя дверь открыта,
хотя был уверен, что запирал ее. В таком роде. Это могло быть плодом
воображения или случайным совпадением. Но на прошлой неделе, как раз перед
тем, как мы приехали его навестить, ему позвонила какая-то женщина и
сказала, что он помечен знаком смерти. Она подробно описала, как выглядит
его дом изнутри - словно видела своими глазами, и сообщила, что собирается
убить его во сне. Потом, через несколько дней, позвонила ещё раз и начала
нести какую-то чушь про то, что никому не могло быть известно, за
исключением членов нашей семьи. А два дня назад, когда он переходил улицу,
его едва не сбил черный автомобиль с тонированными стеклами. Причем машина
специально неслась на него. Его спасло то, что он успел отпрыгнуть на
тротуар и ввалиться в дверь ювелирного магазинчика.
- Вы сообщили об этом в полицию?
Она кивнула.
- И что они сказали?
Женщина открыла сумочку, извлекла визитную карточку и протянула
Майлсу.
- Я разговаривала вот с этим человеком. Детектив Маддер. Он заявил,
что они ничего не могут сделать, пока не произойдет что-то конкретное.
Информацию о телефонных звонках он записал, попросил дать описание машины,
после чего сообщил, что все это пока ляжет в папку, а никаких шагов
предпринимать не будут. Потом вручил визитку и попросил держать его в
курсе. Мой отец даже не хотел идти в полицию, я его едва уговорила, но
после этого категорически заявил, что намерен разобраться со всем этим
своими силами. Так что я пришла к вам по собственной инициативе. Он об этом
не знает.