"Бентли Литтл. Идущие " - читать интересную книгу авторадомов, выглядели не совсем уж такими неуместными, придавая всей улице
праздничную атмосферу. В этом году он, сам не понимая почему, чувствовал себя по отношению к Рождеству этаким Скруджем. Обычно Рождество было для него любимым временем. Ему нравилось все, что с ним было связано - он любил слушать одни и те же убогие рождественские гимны, звучащие в каждой лавке, куда ни зайди, любил повторы старых телевизионных программ, любил покупать подарки, любил получать подарки. Больше всего ему нравилось праздничное убранство. Не вступая в споры с друзьями, которые, как правило, сетовали на то, что магазины слишком рано начинают готовиться к празднику и что весь подготовительный период слишком пронизан духом коммерции, Майлс в душе был бы не против, если бы все эти декорации появлялись еще до Хэллоуина. Нет ничего плохого, если рождественские праздники будут длиться как можно дольше. Но в этом году по некоторым причинам он чувствовал себя несколько отстраненным от всего этого. Майлс видел украшения, слышал музыку, даже начал покупать кое-какие подарки, но рождественское настроение не возникало. Но он продолжал надеяться. Теперь оно появилось. Он прошел между "мерседесом" и "БМВ" к своему старому "бьюику", мурлыкая под нос мотивчик "Рудольф - красноносый олень". Приехав домой, он застал отца спящим на диване. Тот лежал на боку, свернувшись калачиком и подложив одну руку под голову в качестве подушки. Вторая свисала с края дивана. Он слегка похрапывал, хотя звук и был почти не слышен за голосами телеведущих, читающих новости. Майлс некоторое время Говорят, лицо спящего становится более мирным, невинным, детским. Но отец выглядел старше. В состоянии бодрствования лицо отражало его относительно юношеское состояние души. Но во сне Боб Хьюрдин выглядел целиком и полностью на свои семьдесят один. Обвисали испещренные складками и морщинами впалые щеки, сквозь редкие зачесанные назад седые волосы просвечивал бесцветный череп. На лице появлялось выражение покорности и усталости от жизни. Так он будет выглядеть после смерти, внезапно подумал Майлс. Он представил себе отца лежащим в гробу - с закрытыми глазами, сложенными на груди руками и таким же несчастным выражением на безжизненном лице, как сейчас. Образ вызвал неприятное ощущение и он, хотя и не собирался изначально будить отца, вошел в комнату, включил свет и шумно обозначил свое присутствие нарочитым покашливанием. Боб сел, потирая глаза и покряхтывая. Часто мигая от яркого света, он поглядел на сына. - Уже пришел? - Седьмой час. - Опять этот кошмар приснился, - сообщил Боб, растирая лицо ладонями. - Какой кошмар? - Я же тебе рассказывал. - Ничего ты мне не рассказывал. - Рассказывал, на прошлой неделе. О большой волне. - Повторяющийся сон? - нахмурился Майлс. |
|
|