"Джози Литтон. Остров мечты ("Акора" #1) " - читать интересную книгу автора

- Добро пожаловать домой, миледи, - проговорила экономка с совершенно
невозмутимым видом. - Надеюсь, все сложилось удачно?..
- Во всяком случае, это было весьма поучительное зрелище, - сказала
Джоанна, протягивая экономке перчатки и ридикюль. - Теперь я, кажется,
окончательно поняла значение слова "избыток". Что же касается вечера в
Карлтон-Хаусе...
Джоанна внезапно умолкла; она вспомнила огромный корабль - таинственный
акорский корабль, стоявший в лондонском порту.
Заметив, что Малридж вопросительно смотрит на нее, Джоанна невольно
улыбнулась. Экономка всегда оставалась самой собой - то есть была
немногословной и сдержанной, временами даже казалась суровой, но при этом,
являлась добрейшей из женщин. Джоанна понятия не имела, сколько Малридж лет.
За долгие годы службы у Хоук-фортов экономка ничуть не изменилась - те же
черные волосы, то же строгое платье и всегда плотно сжатые губы. Улыбалась
она крайне редко, но Джоанна прекрасно знала: в случае необходимости Малридж
всегда придет на помощь.
- Можете принять ванну, миледи, - сказала экономка. Джоанна вздохнула.
- Да, пожалуй. Полагаю, сейчас мне это необходимо. В Карлтон-Хаусе было
ужасно жарко и душно...
- Пойдемте, - кивнула Малридж. - Вода греется.
Экономка взяла Джоанну за руку и, словно та все еще была маленькой
девочкой, повела ее вверх по лестнице. И тут Джоанне вдруг вспомнилось
детство: ей девять лет, она внезапно осиротела и очень напугана... Ройс
тогда пытался поддержать ее, но брат был всего на четыре года старше. К тому
же и он был ошеломлен произошедшим. Добрые люди, служившие у Хоукфортов,
делали все возможное, чтобы утешить детей - их родители погибли во время
сильнейшего шторма. Но именно Малридж, суровая и неулыбчивая Малридж,
прижала их к груди, утерла им слезы и помогла пережить горе.
- Мне так и не удалось поговорить с Даркуртом. - Джоанна снова
вздохнула. - Я пыталась, но он не захотел меня выслушать.
На лестничной площадке они остановились.
- Я не сомневалась, что так и произойдет, - заметила экономка.
Джоанна судорожно сглотнула.
- Проклятый лорд...
Малридж покачала головой.
- Не стоит терзаться, миледи. Знаете, я уже давно поняла, что от этого
маркиза толку не будет. Поняла в тот самый день, когда он не пожелал вас
принять.
Джоанна молча смотрела в окно; туман был до того густым, что казалось,
рассвет так и не наступит.
- Но ведь ему ничего не стоило мне помочь, - сказала она, повернувшись
к экономке.
Малридж пожала плечами:
- Кто знает... А теперь, миледи, пойдемте. Вы слишком утомились, чтобы
думать об этом.
Джоанна действительно ужасно устала; она даже не помнила, как оказалась
в ванне с теплой водой. Малридж подала молодой хозяйке чашку ароматного
ромашкового чая, а потом достала из шкафа ночную сорочку Джоанны и
приготовила ей постель.
- Миледи, только не сидите в воде слишком долго, - посоветовала она. -