"Джози Литтон. Королевство лунного света ("Акора" #2) " - читать интересную книгу автораони открылись для ее тезки в обреченной Трое. Кассандра никогда не знала,
что ей предстоит увидеть - добро или зло, ужас или счастье. Обычно после этого она чувствовала себя слабой и опустошенной. Но на этот раз то, что она увидела, было нежным, но мимолетным. Она успела уловить лишь смех ребенка, сверкающую улыбку и голос Джоанны, любящий, но сердитый: "Мелли!" Только это и счастье, струящееся теплой рекой. Это было одно из самых добрых ее видений. Затем она отправилась выбирать подарок ко дню рождения ребенка, который и привезла с собой в Англию. Теперь, когда руки Кассандры и Джоанны лежали совсем близко от ребенка, принцессе почти не нужно было прикладывать никаких усилий. Она только начала налаживать связь, как уже все знала. Страхи Джоанны, вполне понятные, оказались необоснованными. - Ты не такая, как твоя мать, - мягко сказала она. - Трагедия потери ребенка не станет твоей. Джоанна моргнула, чтобы отогнать навернувшиеся слезы облегчения. - Спасибо тебе, Кассандра, от всего сердца спасибо. - Она рассмеялась немного дрожащим смехом. - Боже, я даже не осознавала, насколько сильно мной овладевал страх, пока ты не прогнала его. Дар Кассандры, который мог также быть и ее проклятием, не часто позволял наслаждаться таким неомраченным счастьем. Она засмеялась и обняла свою сестру по духу. Молодые женщины еще немного поболтали, попивая чай, затем Джоанна встала, чтобы одеться. - Мы дали мужчинам достаточно времени, - объявила она. Они спустились в столовую, но Алекса и Ройса там уже не было. Их удалось разыскать возле конюшен, где они разговаривали с низеньким косматым сдвинуты над переносицей. - Доброе утро, Болкум, - сказала Джоанна. - Отличный денек. - Она улыбнулась мужу и брату. - Собираетесь на верховую прогулку? Болкум прочистил горло и отвернулся. - Не сейчас, - ответил Алекс, бросив быстрый взгляд на зятя. - Мы просто болтаем с Болкумом, - проговорил Ройс. - О чем же? Кассандра отметила, что та спросила с таким невинным видом, что невозможно было уйти от ответа. Однако мужчины все же попытались. - Ни о чем особенном, - сказал Алекс. - О погоде, - подхватил Ройс. - Она теплее, чем ожидалось. Джоанна пожала плечами. - Тогда я спрошу у Малридж. Она наверняка знает. Поглаживая бороду, Болкум произнес: - Пойду присмотрю за... тем, что мы обсуждали. - Он кивнул женщинам и удалился, скрывшись за углом конюшни. Джоанна ждала, продолжая улыбаться. Кассандра взглянула на Ройса и увидела, что он смотрит на нее. Повисла пауза. Вдалеке слышалось, как конюхи окликали друг друга. - О Господи, - пробормотал Алекс. - От тебя ничего нельзя скрыть, даже во имя твоего же блага. - Совсем ничего, - согласилась Джоанна. - Ты же знаешь, - продолжал Алекс, - что я попросил тебя покинуть Лондон. Ты могла бы поехать в наше имение в Босуике, оно, судя по всему, |
|
|