"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автораперед спонсором козлом отпущения, который утопил его деньги, хотя он и
лучший рулевой на побережье. Так вот чем пахло в этой комнате! Это был запах козла отпущения. И я взорвался: - Вы прекрасно знаете, черт побери, что все это неправда! Лодки поддержки были в полумиле за кормой. А в море полно акул. Поул не изменил курса, поэтому вполне можно допустить, что он не видел Билла. Я был просто обязан вернуться назад за ним, а Поул должен был дать мне пройти. Челюсть Хонитона выдвинулась вперед - вид у него стал прямо-таки угрожающим, но при этом он не мог скрыть проблеск удовлетворения. - Будьте так добры, умерьте свой пыл, - посоветовал он. - Поул утверждает, что вы вышли на его воду прямо перед самым столкновением. - Думаю, парни из моего экипажа поддержат меня, - вставил Поул с мальчишеской улыбкой, сверкнув белыми зубами. - Но не Билл, - возразил я. - А, - сказал Поул, - но он был за бортом. Я смотрел на него, на Джеффри и Хонитона и понимал, что больше говорить нечего. Они нарисовали пунктир вокруг моей шеи и написали на нем: "Резать здесь". И все-таки я настаивал на своем: - Вы бросили Билла, полагаясь на спасательные лодки, потому что были далеко позади и хотели догнать меня, воспользовавшись тем, что я сбавил ход. А когда увидели, что можете навредить мне, то пошли на столкновение. Это вы потопили "Поллукс", но теперь все хотите свалить на меня. Вот теперь тишина стала мертвой. Я стоял, чувствуя себя совсем больным Придумать какой-то мягкий ответ, который отвратил бы гнев. Козлы отпущения должны иметь хорошие манеры. - Мне кажется, вам лучше бросить это дело, - посоветовал Хонитон. Его глаза были полуприкрыты, словно у жабы. Поул замер, как суровый греческий бог с рекламой виски на рубашке. Да будь я проклят, если останусь здесь хоть на минуту! Это я-то, Мартин Деверо, неистовый англоирландец, который сказал, что думал, а теперь должен был смиренно терпеть все последствия этого шага. И я заявил: - Хватит всей этой ерунды. Я ухожу от вас. - Их лица сразу стали жесткими, и вовсе не от неожиданности. Как я понял, они, с нетерпением сдерживая дыхание, ждали от меня этих слов, которые сильно облегчали им их грязную работу. Хонитон сказал: - Вы ведете себя не слишком-то хорошо, Мартин. Поул внимательно наблюдал за мной, лукавый триумф светился в его карих глазах. И я вспомнил школьные гонки на Темзе в Бурн-Энд на шверботах. Поул учился в Итоне, а я - в школе недалеко от Ридинга, название которой он демонстративно не желал запомнить. Я его здорово обыграл. И он стоял после гонки с точно таким же выражением глаз, как теперь, и говорил: - Не удивляйтесь, что он хорошо сделал свое дело. Он работает в порту и смотрит за лодкой моего отца. Его друзья по экипажу захихикали, но ему не удалось унизить меня. Я просто сбросил его в реку, пока его дружки стояли, разинув рты. Мы никогда не вспоминали об этом, ни Поул, ни я. |
|
|