"Чарльз Ллойд. Специальная диета " - читать интересную книгу автора

неторопливо поднималась по ступеням дома. Она пребывала в полной
уверенности, что сделает именно то, что нужно. Войдя в гостиную, она
посмотрела на часы: одиннадцать. Пора было заняться и покупками. Куда вот
только Мери запропастилась? В школу ей надо было идти только в следующий
понедельник, а кроме того девочка так любила ходить с ней по магазинам. Она
подошла к двери, ведущей в сад:
- Мери! Ме-ери!
В этот момент отворилась дверь из кухни и показалась служанка, которая
несла в руках поднос с серебряными столовыми принадлежностями.
- Мне кажется, - после некоторой паузы проговорила она, - что мисс
Мери наверху - с медсестрой и миссис Хинтон.
Миссис Уиллоуби поблагодарила ее и поспешила наверх, к комнате матери.
Поднявшись, она медленно приоткрыла дверь. Старая леди восседала на софе -
сноп солнечных лучей из широкого окна падал на лежавшую у нее на коленях
наполовину связанную шаль ярко-оранжевого цвета. У нее было полное, но
вместе с тем неестественно бледное лицо. В ногах старой женщины
расположилась Мери, листавшая давно затертый, пообтрепавшийся альбом с
фотографиями.
- О, бабуля, неужели ты вправду носила такие платья? - изумленно
спрашивала девочка, тыкая грязноватым пальцем в фотографию, изображавшую
женщину в наряде, который в девяностых годах предназначался для загородных
поездок на автомобиле.
- Да, милое дитя.
Миссис Хинтон взглянула на вошедшую дочь.
- Дорогая, ты пришла не для того, чтобы забрать Мери, не так ли?
- Нам пора ехать за покупками. Тебе бы хотелось чего-нибудь?
- Нет, пожалуй, нет. Может, вам что-нибудь придет на ум? - спросила
она, поворачиваясь к медсестре Чартерно, сидевшей рядом с ней на стуле и
читавшей газету.
- Нет, миссис Хинтон. Полагаю, сегодня утром вам ничего не
понадобится.
- Ну, беги и быстренько надень пальто, - проговорила миссис Уиллоуби,
обращаясь к дочери. - А я пока подожду тебя в холле. Надеюсь, мы обе
спустимся одновременно. И не забудь помыть руки, - прокричала она вслед
своей восьмилетней дочери.
Миссис Хинтон снова взглянула на нее. Ее глаза сузились, на губах
заиграла лукавая улыбка.
- Интересно, что же тебе сегодня сказал наш молодой доктор? Что мне
стало хуже, да? Сумасшедшая старуха, так, наверное, он называет меня? И ему
очень бы хотелось запереть меня в каком-нибудь приюте, так ведь? Ну, давай,
говори.
- Мама, не глупи. Разумеется, ничего подобного он не сказал. Доктор
Бурлей очень внимателен к тебе, если хочешь знать, он сказал, что
самочувствие твое совсем неплохое, но тебе требуется отдых и хорошее
питание, чтобы снова набраться сил. Сам он намерен прописать тебе
специальную диету, а мы хотим нанять ночную сиделку, чтобы сестра Чартерис
могла хоть ненамного отлучаться.
- Иными словами, он боится оставлять меня одну, не так ли? - миссис
Хинтон в гневе отбросила вязание и оно упало на пол. - Я этого не потерплю,
ты слышишь? Не потерплю Обходиться со мной так, будто я какая-то