"Елена Лобанова. Предел " - читать интересную книгу автора

колыхнулись, напомнив звуком о своем содержимом. Из-за "горизонта", как
белый парус, показалась роскошная шевелюра самого Даэроса. Он плавно всплыл
по ступеням, и, казалось, только тут и заметил Малерну фар Бриск и Нэрниса,
стоявшего в дверях комнаты. Конечно же, он был очень увлечен до этого тем,
что грыз яблоко. И очень-очень внимательно его рассматривал после каждого
укуса. А вдруг там червяк? Ар Ктэль полуучтиво-полунебрежно кивнул Малерне.
И тут... Тут он "обнаружил" Нэрниса. Благородный Аль Арвиль решил, что такое
выражение лица тоже надо будет отработать перед зеркалом. Даэрос явно нашел
червяка. Но не в яблоке. Червяк стоял в дверном проеме. И это был он -
Нэрнис. Не стоило упускать возможность показать себя.
Малерна впервые видела такую спесь и явно отвратительное отношение
между двумя эльфами. Темным и Светлым. При этом она ориентировалась на цвет
волос. Светлым она обозначила для себя именно Даэроса. Нэрнис не ударил в
грязь лицом. Он всегда отличался живым образным воображением. Поэтому еще
неизвестно, кто излил больше презрения. Даэрос со своим яблочным червем, или
Нэрнис, представивший себе вшу на эльфийском волосе. Ну, пусть, не совсем
вшу. Вши у эльфов не водятся. Но хоть тля-то может завестись?
Даэрос демонстративно повернулся к Малерне. Нэрнис "исчез" из его мира.
- Вы знаете, что я жду гостя. Не забудьте, как только появится некто,
кто меня спросит, немедленно мне сообщить. Ни по какому другому поводу,
прошу меня не беспокоить! - На этом он счел свое внимание к окружающим
достаточным и "уплыл" в комнату, где служанка уже громыхала, разгружая
тарелки. Нэрнис презрительно фыркнул и закрыл дверь. Сыграли замечательно.

Стук в дверь, конечно, раздражает, но иногда бывает необходим. Если вы
переодеваете рубашку и для этой цели приспустили вниз штаны, посторонние
граждане обязаны возвестить о своем появлении. А не подкрадываться, как
Пелли с вениками и... корзиной. Может, в ее девичьем романтическом понимании
это и означало "проскользнуть в комнату к любимому". Но "любимый" был не
готов. Совсем. И поза была нелепая. Ноги растопырены, чтобы штаны не упали,
а она тут - с веником! Ну и что прикажете делать? Сдвинуть стыдливо коленки?
Нэрнис и сдвинул. Повернулся боком и, бормоча извинения (кто бы должен был
извиняться?) скользнул ужом в штаны. Если только ужи умеют натягивать старую
кожу. К тому же он вчера видел ее с задранной юбкой и перекошенным ртом. Но
воспитание не пропьешь, и Нэрнис был смущен. А Пелли - счастлива. Она
страдала весь долгий путь по лестнице - ее лицо еще носило следы вчерашнего
сражения. В котором она, кстати, одержала победу. К тому же в корзине
покоилась такая неромантичная, просто отвратительная вещь, как пресловутый
ночной горшок. И ей предстояло заменить использованный на пустой. Это только
в стихах герои лишены надобности эту самую надобность отправлять. А тут -
извольте, милочка, заглянуть под кровать и сделать то, зачем эта мерзкая
старая карга вас послала.
Торопливо сунув под кровать ночную вазу, Пелли оглядела пространство на
предмет использованной. Пусто! Значит - на балконе. Ну, конечно! Разве может
такое возвышенное существо... Но на балконе даже из мусора обнаружилась
только ореховая скорлупа на столе. "Вот это зубы!". Пелли зашлась от
восторга. Неромантичный казус исчез сам собой, а прекрасный принц воспарил в
ее представлениями над башнями до облаков и выше.
Вы умеете томно подметать? Нет? Тогда бесполезно объяснять как такое
возможно. А Пелли гоняла пыль с изяществом танцовщицы. Любовь творит чудеса.