"Елена Лобанова. Предел " - читать интересную книгу автора

Кроме как расположить меч в ножнах вдоль "хребта" Пелли, других мест не
было. Только у нее имелась шнуровка от ворота до талии.
- А я потерплю изнутри.
Когда Большой Любви не светят Большие Перспективы, вполне можно
обойтись мелочами. Точнее, собирать мелочи как ценную коллекцию. Там -
слово, здесь - взгляд, пара прикосновений. Так вполне можно набрать вполне
приличный "сундук", и потом его до бесконечности перебирать, ворошить,
"рассматривать". Главное, понять, что ничего другого все равно не будет. И
не пытаться трактовать в свою пользу самые естественные вещи. То, что у
Нэрниса слегка руки дрожат, происходит не от страсти, а оттого, что он вряд
ли когда раздевал дев, с целью засунуть им под платье свой меч. И закрепить,
оплетя тесемками. И гарду надо расположить между лопаток правильно и по
месту. Дева все-таки должна иметь возможность присесть, не грохоча об лавку
"кобчиком".

- Все хорошо, конечно... - Даэрос критически осмотрел результат - но у
нас получилась очень гордая дева. Пелли, ты не можешь мне рассказать,
правдоподобно, отчего у тебя такая "железная осанка"? Кстати, при такой
прямой спине, голову опускать вниз и прятать глаза - нельзя.
- Ну, я не знаю. Я ничего такого придумать не могу.
- Так, у Нэрниса есть ценный пояс. Сейчас мы тебе что-нибудь
придумаем...
- Даэр, а может ей на шею повесить украшение?
- Я и сам уже догадался. Но у меня нет таких украшений, которые... моя
племянница может носить, отправляясь в первый раз в большой город. Кстати,
я - землевладелец. И скотовладелец. Сорэад. Запомнили? - Даэрос по-хозяйски
потрошил кофр Нэрниса. - Мне не положено дарить племянницам дорогие вещи. А
все, что я сотворил, как Даэрос, - не просто дорогое. Это еще и "лицо
мастера". Мою работу могут узнать. Ну, и откуда у девицы среднего сословия,
приехавшей невесть откуда, такая роскошь, как работы известного ювелира? Ах,
вот еще что: по образу, я - очень жадный дядя Сорэад. - С этими словами
Даэрос выдернул шнурок из кошелька Нэрниса и достал золотую монету. Согнул
ее пальцами, почти не напрягаясь, вокруг шнурка трубочкой и повесил новое
украшение на грудь онемевшей от такого действия Пелли. - Нормально, да?
Кстати, я тебя замуж выдаю. За кузнеца. А это - он ткнул пальцем в "кулон" -
его подарок на помолвку. Выпячивай и гордись.
Пелли не составляло труда гордиться. Это была первая в ее жизни золотая
монета. Пусть и скрученная.
- Даэр, то, что дядя, как там его... Соерас, порядочный жмот, я уже
понял. Но имя-то мог себе придумать поприличнее. Язык сломаешь!
- Нэрьо! Не Соерас, а Сорэад. Придумано для тебя лично. Забудешь, как
меня зовут, произнеси "Даэрос" наоборот. К тому же средней руки
землевладельцы любят давать детям вычурные длинные имена. С оттенком в
благородство. А кошелек твой и без шнурка полежит. И вообще - не обеднеешь!
А мне в образ войти надо.
- А я теперь... Синрэн?
- Вот еще! С работника вполне хватит... Нар. А вообще, я не собираюсь
звать тебя по имени. "Обормот", "скотина ленивая", "дармоед"... Ну и так
далее. А деве мы предоставим выбор. Пелли, ты каким именем называться
хочешь? Лучше придумай такое, чтобы ты на него сразу отзывалась. Нам бы