"Василий Лобов. Дом, который сумасшедший (роман)" - читать интересную книгу автора

- Так ведь, когда он окончательно развалится, нас же всех засыпет
обломками. Я боюсь...
- Не засыпет, - успокоил я братца Мону Лизу. - Ты политэкономию
когда-нибудь изучала?
- Нет.
- Вот и видно. В политэкономии ясно сказано, что разваливается Верх
вверх, а не вниз. На то он и Верх...
Я было хотел прочитать ему краткий курс этого предмета, но братец Мона
Лиза спросила:
- А можно мне попробовать это? - спросила меня братец Мона Лиза.
- То, что лежит на столе? Ну если только попробовать... Но никаких
гарантий я тебе дать не могу, можешь и отравиться.
Несмотря на мое разрешение только попробовать, братец Мона Лиза быстро
развернула и быстро засунула конфету в рот. Всю! Всю, а не кусочек, не
краешек!
Я чуть не лопнул от возмущения. Тоже мне, братец! Сидит у меня на
коленях, лопает мои вражеские конфеты, а у самого в короне на два зуба
меньше, чем в короне, которая на моей голове. И все это только потому, что
он несколько от меня физиологически отличается, хотя отличаться вообще ничем
не должна, так как все братцы в Нашем Доме равны.
Я подавил в себе возмущение. Ну и пусть! Ну и пусть хоть подавится этим
вражеским дерьмом, крикнул я себе, зато за это сегодня вечером я еще раз
смогу убедиться, насколько он от меня физиологически отличается.
- Вечером придешь в мой шикарный дворец? - спросил я, но тут
вспомнил, что вечером у меня после встречи с братцем Белым Полковником
встреча с братцем Принцессой. Ничего, сказал я себе, уж на что на что, а на
то, чтобы лишний раз убедиться, насколько он от меня физиологически
отличается, минут десять я найду.
- Посмотрим, - уклончиво ответила братец Мона Лиза.
Я спрятал обертку в потайной ящик стола. Потом достал из потайного
кармана фрака часы, подаренные мне братцем Принцессой, и щелкнул крышкой. В
абсолютной тишине бронированного хранилища, поющей песню вечной радости
Железного Бастиона, послышалось заунывное пиликанье.
- А это что? Дай посмотреть.
- Дай... Тебе дай.
- А что это?
- Не видишь - часы.
- Я спрашиваю: что это скребется в твоих часах?
- Музыка.
- Да ладно... И это ты называешь музыкой? Вот потеха... - Он радостно
рассмеялась. Посмеявшись, он спросила: - А на этих часах что-нибудь
написано?
Я перевернул часы и посмотрел на перевернутую половину. Там
действительно что-то было написано, но я не понял что, так как написано
написанное было не "изготовлено в Верху", а что-то совсем другое.
- Ну?
- Что ну? Не наши это часы, а что тут написа- ( но, я не пойму.
- Раз часы не наши, то и музыка в них - тоже : не наша, так?
- Так.
- А раз музыка не наша, то это не музыка, вот. Спорить я, понятное