"Ричард Длинные Руки – вильдграф" - читать интересную книгу автора (Орловский Гай Юлий)Глава 7Он промолчал, я сосредоточился, на столе начали появляться деликатесы, в которых я уже наловчился и умением создавать которые бессовестно пользуюсь. Запахло тонко, изысканно, я сам остро ощутил нежность сыра, возбуждающую сладость ветчины и карбонада, аромат медовых пирогов. Сьюмас не шевелился, но я чувствовал, с каким напряжением работает его мозг, стараясь уловить следы магии, создавшей все это, и по ним постараться определить, как это делается. Зрачки расширились, возможно, тоже перешел на иное зрение, дыхание пошло чаще, на висках вздулись синие вены, потемнели, ставши похожими на сытых пиявок. Я в завершение создал целую горку мороженого с шоколадом, ягодами и орехами, в том числе и самыми экзотичными, включая папайю, киви и манго. – Даже насекомые ходят друг к другу с подарками, – пояснил я, – а мы еще те насекомые, всем насекомым насекомые, любого перенасекомим и занасекомим. Он быстро осмотрел сыр и мясо, на сладости не обратил внимания, придвинул блюдце с мороженым, всмотрелся. Под его взглядом появилось заметное углубление, я думал, что маг так начинает есть, но он неторопливо поднял ладонь и пошевелил пальцами, блеснула изящная серебряная ложечка. Я затаил дыхание, наблюдая, как он смакует, потихоньку создал еще ванильное, сливочное и ягодное, однако маг даже не повел в их сторону взглядом, что и понятно, это всего лишь частности, неторопливо ел, даже смаковал, а когда закончил, поднял на меня жутковатый взгляд безбровых и потому особенно выразительных глаз. – Удивительно. Мелочь, но как-то прошла мимо меня. – В нашем медвежьем где, – сказал я несмело, – знают такое, что не снилось горациям. Он кивнул, не обратив внимание на упоминание каких-то горациев. – Так бывает. Старинные заклятия горцев, передающиеся из поколения в поколение… – Истинно так, – поддакнул я. – Важного в них обычно нет, – пояснил он, – иначе они бы вышли из ваших медвежьих… хотя есть возможность… Он задумался, глядя на меня пытливо. Я вздрогнул и вперил взгляд через его плечо, из колбы с бурно кипящей зеленой жидкостью начало выкарабкиваться нечто ярко-изумрудное, блестящее, словно ртуть. Сьюмас проследил за моим напряженным взглядом, оглянулся. – А-а, вам мой ньюбик приглянулся? Нет, не отдам, самому нужен… Зеленый ньюбик, похожий на жабу и осьминога разом, проковылял по столу до следующей колбы, где точно так же бурлит на жарком огне синяя жидкость. Я не отрывал взгляда, пока он протискивался через узковатое для него горло. До нас доносилось пыхтение и сопение, лапки ньюбика дрожат от усилий, наконец он плюхнулся в кипящую жидкость и блаженно растянулся на дне колбы поближе к огню. – Что он делает? – пробормотал я. Сьюмас отмахнулся. – Трансформируется. Не все же могут с помощью магии, как вот вы… Не встречали таких? Странно, они как раз только в медвежьих углах и сохранились. Вот здесь описание с иллюстрациями. Он поднялся, взял с соседнего стола обеими руками книгу, я сперва принял ее за мраморную плиту, поднял с кряхтением и, тяжело ступая мелкими шажками, перенес к нам на стол. Тот качнулся и просел, как гуттаперчевый, под внезапной тяжестью. – Что-то слабею, – проворчал маг. – Раньше по две такие брал. Я сказал: – Могли бы меня попросить… Он посмотрел несколько странно, мне впервые почудилось мрачное веселье. – Правда? – Ну да… – И вы перенесли бы? – Конечно, – ответил я с достоинством. – Старость надо уважать… вроде бы. Дураки вон точно уважают! И варвары всякие. А я и дурак, и варвар, полная гармония. Он хмыкнул. – Ну, тогда перенесите обратно. Недоумевая, я взялся за книгу, в самом деле весит, как плита мрамора, приподнял чуть, но пальцы разжались, книга осталась на месте. Я напряг плечи, задержал дыхание, книга оторвалась от столешницы, в глазах мага мелькнуло удивление, но мои пальцы снова не удержали тяжесть, а мышцы рук заболели от сверхнагрузки. Он сказал весело: – Не тужьтесь. Дело не в том, что велика… страницы из шкуры ягордиса, а они даже выделанные тяжелее золота. Я пробормотал ошарашенно: – Но вы же… перенесли? Он сказал так же весело: – Просто я посильнее вас, не в обиду будь сказано. Но пусть это вас не терзает! В состязаниях за невест участвовать не стану… ха-ха. Я пробормотал: – Вы и это знаете?.. Откуда? – Королевство Тиборра, – сказал он, – разве вы не оттуда? Там уже готовятся к схваткам, а вы, как вижу, вполне призовой боец… И шансы у вас высоки. Я пробормотал: – Высоко сижу, далеко гляжу?.. Но тогда, наверное, знаете, что и я участвовать не буду. Он окинул меня оценивающим взглядом. – Странно, вы могли бы. – Приз для меня не ценен, – пояснил я. Он кивнул. – Вообще-то, уже верю. Вы успели познать радости слаже, чем женские постели. Он тщательно протер столешницу чистой тряпкой, идеально ровная, как стекло, требовательно и не глядя на другой стол, протянул в его сторону руку. Там приподнялся и перелетел по воздуху небольшой кувшин с изящной скромной чеканкой. Глаза мага таинственно поблескивали, кувшин влип ручкой в требовательно растопыренные пальцы и замер. Другой рукой маг открыл книгу, отыскал нужную страницу. – Ну, кобольдов, дварфов и прочих цвергов опустим, – пробормотал он, – верно? – Истинно, – сказал я подобострастно. – Это хорошо… вас они интересуют не больше, чем прошлогодние листья… А вот это интересно… Я зачарованно смотрел, как он бережно налил на столешницу жидкости, она образовала небольшую лужицу, на миг отразились камни потолка, почему-то очень близкие, затем заволокло чернотой ночи, мелкие звезды начали сбиваться в кучу… Маг тихо и внушительно произнес короткое заклинание. Лужица засветилась, продолжая растекаться по ровной поверхности тончайшим слоем. Появились тени, стали резче. Я охнул, узнавая очертания города с высоты птичьего полета. – Здорово… Он отмахнулся. – Пустяки. – А что тогда не пустяки? – вскрикнул я. – Вы великий маг! Он проворчал польщенно: – Смотрите, смотрите. Изображение смазалось, будто карту внизу с силой дернули в сторону. Появилась громада Великого Хребта. Замерев на секунду, словно показывая себя, вот я, Хребет, картинка быстро пошла в сторону, будто побежала по вершине Хребта, тот все уменьшался, наконец с двух сторон обступило море, но он упорно шел по воде еще много миль, пока волны не сомкнулись над его острыми вершинами. – Здесь и живут огры, – сказал он. – В воде? – В Хребте. Той части, что опускается к воде. – Почему там? Он поморщился. – Какие бы зверства им ни приписывали, но огры Гандерсгейма живут почти исключительно ловлей рыбы. Ну и тем, что помимо рыбы вылавливают в море. – Помимо рыбы? Он поморщился. – Кальмары, осьминоги, морские змеи и прочая гадость, больше похожая на исполинских жаб, чем на рыб. Хотя это вам неинтересно… Он сделал паузу и взглянул коротко, словно пронзил меня дротиком, и я понял, что прикидываться дураком все труднее, прекрасно видит, что мне интересно. И даже то, что я не начал расспрашивать, что такое осьминоги и кальмары, опытному человеку говорит о многом. В колбе с синей жидкостью началось шевеление. Ньюбик, если это еще он, уже не зеленый, а золотистый, безуспешно карабкался по гладким стенкам. Маг следил за ним с ленивым интересом, ньюбик начал бросаться на них, колба сильно накренилась, но не упала. Ньюбик с трудом протиснулся на свободу, отряхнулся и расправил удивительно тонкие, почти прозрачные кожистые крылышки с четко выступающими толстыми жилами и мелкими косточками. Маг произнес тихо что-то ласковое, я не расслышал, крохотный золотой дракончик подпрыгнул и, быстро-быстро махая крылышками, тяжело перелетел к нему. Сьюмас подставил ладонь, но дракончик промахнулся и бухнулся мордочкой на стол, обиженно раскрыл пасть с крохотными зубами. Сьюмас сунул ему палец, дракончик ухватил передними лапками и начал жадно сосать. – Кушать просит, – сказал маг растроганно, – никак не запомнит, дурашка… Он сунул ему в пасть узелок из тряпочки, дракончик принялся сосать еще усерднее. – А он не только родился? – спросил я. Маг покачал головой. – Нет, так омолаживается. Жаль, всякий раз меняется. – Все равно, – пробормотал я, – что заводите нового щенка, в которого переселяется душа вашей старой умершей собаки. Сьюмас посмотрел на меня внимательно. – Верно. Приучать его что-то делать заново не приходится. И все его привычки я уже знаю наперед… Сейчас пробую на нем… и частично на себе, как бы нам научиться обходиться без сна! Я пробормотал: – Но… зачем? Он посмотрел в удивлении. – Как зачем? Вы словно еще не встали на путь мага… Хотя да, молодость, молодость… Если без сна, то могу работать день и ночь!.. Это же такое счастье – работать, узнавать, добиваться, находить новые пути, отказываться от старых, знать все больше и больше… Никакие удовольствия от обладания женщинами с ним не сравнятся!.. Хотя, признаюсь, женщин тоже не избегал, еще как не избегал, за что и расплатился бесцельной потерей многих лет… Его указательный палец почесывал спинку дракончику. Тот урчал, не отрываясь от соски, жмурился и тискал ее крохотными лапками. Маг смотрел на любимца ласково, я поинтересовался: – Он ближе к собакам или… к прочим? – Все верно, – согласился Сьюмас, не отрывая взгляда от дракончика, – все животные делятся на подобных собакам и всех прочих. Но кому нужны прочие? – Женщинам, – предположил я. – Мужчины заводят собак. Женщины… гм… все прочее. У вас эта стена теплее, чем та… – Будет еще жарче, – обронил он равнодушным голосом. Правая стена ощутимо накаляется, волна жара стала отчетливее, затем камень разогрелся до темно-вишневого цвета. Я начал морщиться, закрылся ладонями. Сьюмас сказал сочувствующе: – Ничем не могу помочь. – Побочный эффект? – Да. – Но как… вы? Он отмахнулся. – Проще оказалось найти заклятие, чтобы не чувствовать этого жара. В стене косматого огня появилось яркое оранжевое пятно еще более жаркого пламени. С бешеной скоростью замелькали призрачные тени, я почти успевал увидеть какие-то образы, но запомнить не удавалось, хотя мозг моментально разогрелся от попыток ухватить и запечатлеть. – Сейчас прекратится, – сказал маг успокаивающе. – Жаль, – сказал я. – Это прекрасно. Он покосился в мою сторону с изумлением. – Находите? – Ну, – сказал я, – это же как грозная музыка в стуке копыт, в фырканье разгоряченных коней, в гремящих и веселых голосах сильных и суровых людей…. Прекрасно! Он поморщился, сказал кисло: – Да-да, очень образно. Оранжевое пятно расширилось до размеров тоннеля. Мельтешение призрачных теней стало жестче и настойчивее. Оранжевая плоть огня вздрагивала, то и дело возникали выпуклости, словно от локтей или кулаков. Сами тени стали четче, гуще, и все пытались, как мне почудилось, выйти в наш мир. – А что они… – начал я и устрашенно умолк. Ровная стена с силой натянулась, я со страхом рассмотрел давящую с той стороны пятипалую ладонь размером с сиденье стула. Она становилась все четче, раздался хлопок, волна жара ударила в лицо. Лопнувшая стена огня сомкнулась, однако с той стороны в комнату с грохотом вышел закованный в латы древнего образца гигант в два моих роста и впятеро шире. Морды не видно из-за литого шлема без намека на прорезь для глаз, на левой руке щит странной формы, а в правой – жуткая помесь меча, топора и палицы. Я застыл, как жаба перед удавом, а гигант нетвердыми шагами двинулся от стены. Нас он не замечал и ничем не интересовался, пол вздрагивает под тяжелыми шагами, стальные доспехи поскрипывают, как если бы десяток наковален терлись друг о друга, спина вся литая, непонятно, как он в такие доспехи влезает… Он прошагал через зал наискось и ударился в стену напротив. Гранитные глыбы дрогнули, но гиганта не отбросило, как я ожидал, его рука с усилием вошла в стену из прочнейшего камня. Он навалился всем телом, вдвинулся, преодолевая сопротивление. Блеснули в ярком свете металлические плечи, последней исчезла пятка со шпорой в виде хвостатой звезды. Жар начал спадать, оранжевое пятно превратилось в пурпурное, темно-вишневое, затем стена приняла обычный вид, но я теперь понял, почему в том месте голо, как в выжженной катаклизмом пустыне, ковров или гобеленов не напасешься. – Как вы здесь работаете… – пробормотал я. – Ходят тут всякие, топают… отвлекают, наверное. Он поморщился. – Да, сперва мешало. Потом привык. К вам разве не залетают мухи? – Муху могу выгнать, – возразил я. Он отмахнулся. – А я не стану даже гоняться. У мужчины всегда есть дела поважнее. Не так ли? Я почувствовал себя пристыженным. – Да, конечно, вы правы. Я бесконечно вам признателен за огров. Самому бы пришлось искать очень долго. А время и я берегу, хотя и кажется, что у молодых дураков его девать некуда. Так что огромное спасибо за оказанное младшему собрату внимание… Прозвучала тихая и печальная музыка. Я насторожился, но маг и ухом не повел, я тоже решил не обращать внимания, а музыка некоторое время усиливалась, печаль нарастала, я отчетливо услышал скорбные женские голоса, затем все стихло. Я поклонился сразу, как только оторвал зад от слишком гостеприимного стула, маг равнодушно смотрел, как я направился через огромный зал к далекому выходу. Я шел на этот раз быстро, всем видом поясняя, что и так слишком отвлек на себя, ничтожного, очень занятого великими делами человека, статуи молча провожали меня застывшими взглядами. Ближе к выходу я обнаружил, что Сьюмас все-таки провожает меня, наверное, чтобы ничего не спер по дороге. – По опасной дороге идете, – сказал он вдруг. Я насторожился. – Что вы имеете в виду? – Зачем вам огры? – спросил он. – Ладно, не отвечайте. Уже ответили. Вы же маг, а все эти завоевания – такая ерунда! Даже молодые и пустоголовые могут понять, что магия может дать больше… Я сказал с неловкостью: – Это не для завоеваний… Не столько для них, как для порядка и закона. Позвольте превратиться в птеродактиля здесь? А то на краю бездны страшновато. Он буркнул: – Вы можете даже в падении… До земли еще далеко. – Боюсь, – сказал я дипломатично, – вдруг на что-то засмотрюсь… я такой рассеянный! Спасибо вам. |
||
|