"Леандра Логан. Держи жениха" - читать интересную книгу автора - Это я и есть, - невозмутимо ответил Стюарт.
Элен окаменела. Ну и вляпалась... И Гарри... - Заходите же, мисс Кэрролл. Поболтаем. Гарри повел ее к двери и успел шепнуть: - Сабрина отказалась от моих услуг. - Она и в самом деле угрожала это сделать, - вспомнила вконец расстроенная Элен, - но я ей не поверила. - Она предупреждала вас? - Я думала, это минутный порыв, - оправдывалась Элен. Как ни зол был Гарри на мисс Желание, она была до боли привлекательной. - Я намерен все объяснить Стюарту. Но нужно время. - У вас было полтора дня, Гарри. Мне нужны мои деньги. - Она переступила с ноги на ногу. - Помогите мне. У меня здесь художественное доказательство, которое лучше бы не открывать в офисе. Гарри обмер, сообразив: пирог - ее козырная карта. Стюарт Вейнрайт кашлянул в кабинете, и Элен вошла. Ей показалось, что ореховые панели кабинета угрожающе сдвинулись, когда Гарри вошел и захлопнул за собой дверь. Стюарт был проницательным и могущественным человеком, способным уничтожить чью-либо репутацию одним телефонным звонком. Акула бизнеса, которая может проглотить ее фирму не заметив. И все же Элен казалось, что есть еще надежда уладить дело миром. - Рада снова встретиться с вами, сэр. - Элен старалась говорить и улыбаться уверенно. Спиной она чувствовала сверлящий взгляд Гарри и понимала его состояние. Менее всего ей хотелось вовлечь его в неприятности. Пирог вдруг стал невероятно тяжелым, и она поставила его на стул у двери, надеясь - Субботний прием был устроен по высшему классу, - похвалил Стюарт. - Мне приятно было познакомиться с лучшей подругой Сабрины. - Он прошел за гигантский письменный стол, сел в кожаное кресло и предложил Элен место напротив. - Дела Сабрины для меня первоочередные. Рад быть вам полезен. Элен опустилась в одно из гостевых кресел так, словно то был электрический стул. - Так вы знакомы с Гарри? - Ну да, - промямлила она, не зная, куда девать руки. - Я обо всем расскажу вам позже, сэр, - вмешался Гарри. - Кажется, я уже начинаю понимать ситуацию, - успокоил его шеф. Элен чувствовала, как растет напряжение между мужчинами. И вдруг поняла, что, если не вмешается, может произойти взрыв. - Дело в том, сэр, - решительно объявила она, - что Сабрина должна мне за субботний праздник, но платить отказывается. Вы сказали, что все прошло хорошо, и я надеюсь, ваша фирма уладит этот вопрос. - Прежде всего, я хотел бы понять, за что плачу, - едва заметно улыбнулся Стюарт. - Это невозможно! - запаниковал Гарри. - Сабрина, как обычно, раздула все до невероятных размеров. До бессмыслицы. - Что ж, нельзя ожидать, чтобы Сабрина вела себя как бизнесмен вроде тебя, Гарри, - ответил Стюарт. Затем обратил изучающий взгляд на Элен. - Признаться, ситуация загадочная. Судя по специализации вашей фирмы и матримониальной страсти Сабрины, в планы новоселья включалась свадьба, но произошел сбой. |
|
|