"Леандра Логан. Держи жениха" - читать интересную книгу авторасветилось явным удовольствием.
Гарри, ухмыльнувшись, швырнул сумку и чемодан в одно роскошное кресло, а сам упал в другое. - Так я восстановлен в правах и доверии? - Безусловно, - заверил его Стюарт. - Только сегодня я обсуждал это с Дином Пауэлом. Он говорит, что интервью Сабрины на выставке было замечательным ходом. Мы в долгу перед ней. Гарри положил ногу на ногу и снял пылинку с рукава, чтобы не смотреть на Стюарта. - Уверен, ты расплатишься сторицей. - Тебе это не нравится? - поинтересовался Стюарт. Гарри медленно поднял голову и посмотрел в глаза ментору. - Ты действительно хочешь знать мое мнение? - Да, Гарри. - Стюарт посмотрел в потолок и соединил кончики пальцев. - Хотел бы. - Я думаю, Сабрина несколько юна для тебя, - мягко заметил Гарри. - Мне кажется, у тебя лучше выходит с женщинами твоего поколения. - Не думаю, что возраст имеет решающее значение, - энергично возразил Стюарт. - Ты наиболее естественно и эффектно выглядишь в обществе своих ровесниц. Твой черный блокнот полон достойных кандидаток, умных, интеллигентных: эти не предпочтут картинной галерее поездку в Диснейленд. - Но нам хорошо вместе, - возразил Стюарт. - Сабрина создает такое впечатление у большинства мужчин. Оглядываясь назад, я вижу, что со мной она тоже очень старалась. Но хочу предостеречь Стюарту это не понравилось. - Меня интригует близкое знакомство с ней. Гарри представилась брошенная на произвол судьбы фирма и Стюарт, шепчущий комплименты в перламутровое ушко Сабрины. - Тебе решать, Стью. Ты сам мне втолковывал, что настоящий бизнесмен способен подняться над любой ситуацией и взглянуть на вещи объективно. - Эти слова имеют вес в твоих устах, - согласился Стюарт. - В устах человека, женившегося ради карьеры, ради "Вейнрайта". Ты доказал преданность фирме во всем, даже в постели... - Что до этого, Стью... - Да, знаю, черт возьми, - перебил шеф. - На вид вы счастливейшая парочка в мире. Я ценю это. Гарри изучал свои пальцы. У Стью были основания полагать, что он не стремится к семейной жизни. По прошлому опыту. - Элен мне по-настоящему дорога, - ровным голосом сказал он. - С первой нашей встречи. Не уверен, что ты поймешь, поскольку все эти годы мы с тобой жили совершенно другой жизнью. К его удивлению, Стюарт улыбнулся. - Не настолько я глуп. Если так, желаю всего наилучшего. - Он пожал Гарри руку через стол. - Жалею, что не женился в твоем возрасте. - Ты? - У Гарри отвисла челюсть. - Убежденный холостяк? - Вовремя не сложилось, да так и покатилось, - грустно улыбнулся Стюарт. - Жаль, что я этого не знал, Стью. |
|
|