"Леандра Логан. Держи жениха" - читать интересную книгу автора

Гарри смотрел поверх ее головы, и его лицо исказилось болью.
- Я знаю только то, что ты должна мне верить.
Она пыталась сунуть ему книжку в руки, но он не брал.
- Почему бы тебе самой не заглянуть в нее? - С этими словами он вышел.
Элен повиновалась и через мгновение была уже в зале.
- Теперь все понятно? - спросил ожидавший ее Гарри.
Она улыбнулась еще блестевшими от слез глазами.
- Прости меня, Гарри. Мне не пришло в голову, что это может быть книжка
Стюарта, пока не оказалось, что там нет моего имени на букву Ж - Желание.
- Я сунул книжку Стюарта в свой дипломат, убирая со стола.
- Ты просил доверия и не получил его. Простишь?
- Мы оба виноваты. Я должен был рассказать тебе все. Видишь ли, я
догадывался, что Сабрина устроит такой трюк, и решил преподать ей урок. Но
боялся, что ты воспрепятствуешь. А это лишило бы Стюарта возможности
встретиться с его старыми подружками. Понимаешь, оказалось, что в свое время
он упустил шанс жениться.
- Значит, у тебя были добрые намерения, а я усомнилась.
- Пусть это будет нам хорошим уроком.
Молодожены пошли к гостям. Судя по количеству пожилых матрон, старые
знакомые Стюарта откликнулись на приглашение.
Стюарт встретился с ними у большого орехового бара.
- Откуда все эти женщины? - мрачно поинтересовался он.
- Работа Сабрины, - объяснил Гарри под испуганным взглядом Элен. - Она
сделала это для вас, сэр, услышав о вашей утраченной любви.
- Милое дитя, - растаял Стюарт. - Кажется, ты был прав, советуя не
делать поспешных заключений относительно ее мотивов. Должно быть, она всегда
видела во мне отца. - Он вдруг вцепился в рукав Гарри. - Боже праведный. Она
приехала. Моя дорогая Амелия здесь! И по-прежнему прекрасна. Извини. - И
Стюарт помчался к женщине средних лет в плотном платье цвета яичной
скорлупы.
- Думаю, Стюарту вряд ли нужны все остальные, - сказала Элен.
- Верно, но леди рады поболтать друг с другом. А твоей матери это дает
уникальный шанс.
- О чем ты, Гарри?
- Ты видишь пробивающиеся седины? Это же все потенциальные клиентки
"Большой волны"!
Элен и Гарри улыбнулись, опустив глаза в бокалы с шампанским, когда
несколько минут спустя к ним подлетела Мардж.
- Подумайте только, я же могу осчастливить этих женщин! - воскликнула
она.
Гарри обнял тещу.
- Именно об этом, Мардж, мы и говорили...
- Называй меня "мама", - весело потребовала она. - Справедливости ради.
Ведь булю ты называешь булей?
- Ну, так вот, ма, - с удовольствием сказал Гарри. - Ваши дети
рекомендуют вам представиться парикмахером, принимающим вызовы на дом.
Потому, что эти дамы вряд ли пожелают стать завсегдатаями вашего заведения.
- Кажется, ты прав.
Гарри полез в карман смокинга.
- Вот вам мои визитки. Напишите на обороте свое имя и телефон.