"Кимберли Логан. Соблазненная грехом ("Сестры Давентри" #3) " - читать интересную книгу автораее старание говорить спокойным тоном. - Мне очень жаль, если я обидела тебя
до такой степени, но я не знала... - Ты знала! - с яростью в голосе перебил ее мужчина и приблизился к ней. - Я говорил тебе о своих чувствах, а ты рассмеялась, как будто все это было шуткой. - Ты был так молод. Я думала, это слепое увлечение и ты вскоре забудешь обо всем. - Маркиза бессильно покачала головой. - Очевидно, я была не права. Но ты должен понимать, что это ничего не изменит. - Изменит. - Еле уловимые нотки страдания скользнули в его словах. Рука, державшая оружие, дрогнула, но по-прежнему была направлена в цель. - Ты что, не можешь понять, что у меня нет выбора. Теперь все зашло слишком далеко, и для меня нет пути назад. Видеть тебя в компании отца было неприятно, но увидеть тебя с Хоксли было убийственно. Я должен выбросить тебя из головы. Я должен остановить это. - На мгновение он умолк, но когда заговорил вновь, решимость чувствовалась в каждом слове. - Ты должна умереть. Донесшаяся до Эйми угроза в тот же миг вывела ее из оцепенения, подтолкнув к действию. Отбросив все сомнения, она ворвалась в комнату, сжав от злости кулаки. - Не тронь мою маму! На секунду воцарилась оглушающая тишина. - Эйми! - наконец ахнула маркиза. Она была охвачена паническим страхом и хотела подойти к дочери, но мужчина остановил ее резким движением руки. - Что это у нас здесь?! - спросил он и рассмеялся громким неприятным смехом, таящим в себе нотки безумия. - Миледи, похоже, в вашем доме завелась С этого момента Эйми не видела ничего, кроме дула пистолета. - Пожалуйста, не надо, - раздалась в тишине мольба обезумевшей от страха матери. - Не убивай ее. Она еще совсем малышка. - Малышка, которая увидела и услышала слишком много, - прозвучал зловещий голос мужчины. - В такой ситуации непозволительно оставлять свидетелей, разве я неправ? От отчаяния маркиза заламывала руки. Увидев в ее глазах неподдельный страх, Эйми почувствовала внутри растущий ком ужаса. Никогда прежде ей не приходилось видеть маму такой напуганной, и это десятикратно усиливало ее чувство страха. Однако спустя пару секунд леди Олбрайт удалось справиться с собой и ободряюще взглянуть на дочь. Затем, жалко улыбаясь, маркиза обратилась к мужчине. Низкий и страстный голос, которым она заговорила, абсолютно не соответствовал выражению ее тревожных глаз. Заметив это, Эйми пришла в еще больший ужас. - Если бы я была на твоем месте, я бы не принимала столь скоропалительных решений, милорд. Ведь теперь открылись более заманчивые перспективы. Ты сказал, что любишь меня, что все, к чему ты стремился, - это быть со мной. Если так, то у меня есть предложение. - И что же за предложение? - Мы можем уйти отсюда вместе. Только ты и я. Начать новую жизнь подальше от этих мест. Высоко вздернув голову, теперь он внимательно смотрел на нее. Единственное, что Эйми отчетливо видела в сгустившейся темноте библиотеки, |
|
|