"Кимберли Логан. Искушение дьявола ("Сестры Давентри" #2) " - читать интересную книгу автора

развлекающейся с тайным и крайне агрессивным любовником, мгновенно вызывала
в нем дикое желание кого-нибудь задушить, и сила собственной реакции пугала
Хоксли. Какое ему дело до того, кого избрала себе в поклонники эта глупая
девчонка? Ради Бога, пусть забавляется, с кем хочет!

Но как бы Хоксли ни убеждал себя в этом, что-то явно мешало ему и не
позволяло с легким сердцем отбросить тревоги. Он отчетливо сознавал: у нее
большие неприятности. А иначе зачем ей было так рисковать своей репутацией и
тайком пробираться на скандально известный маскарад Лэнскомбов? Может, она
договорилась о свидании с автором странной записки или затеяла нечто более
хитрое?

Он хотел найти ответы на эти вопросы и потому приехал сюда - в то
место, где почти обязательно должна появляться каждая уважающая себя
барышня, мечтающая об удачном замужестве. И потом, похоже, он уже просто не
мог отказаться от роли странствующего рыцаря, вызволяющего свою прекрасную
даму из беды.

Теперь оставалось лишь найти ее. И только стоило ему об этом подумать,
как в конце пышного кортежа, с показной помпой передвигавшегося по
Роттен-роу, появилось открытое ландо с черным, украшенным золотом верхом,
влекомое парой белых лошадей. Гейбриел тут же узнал экипаж вдовствующей
герцогини Мейтленд.

В этом роскошном ландо царственно восседала дородная седая женщина -
сама герцогиня. Рядом с ней Гейбриел разглядел фигуру в сиреневом платье.
Несмотря на разделявшее их расстояние, у него не было никаких сомнений в
том, что это и есть та самая девушка, которая занимает все его мысли.

Ее тонкий профиль был в тени кружевного, защищающего от солнца зонтика.
Леди Мора сидела, подавшись вперед, и довольно оживленно беседовала с
сидящей напротив худой, сурового вида женщиной и пожилой герцогиней. Однако
их беседу вскоре прервали два джентльмена, подъехавшие верхом на лошадях.
Они приветственно приподняли шляпы.

Герцог Мейтленд и барон Бедфорд.

Гейбриел ерзал в седле, в хмурой задумчивости наблюдая за этой
компаний. На что он надеялся, затевая свой дурацкий план? Конечно, благодаря
его богатству и титулу многие представители высшего света по-прежнему были с
ним любезны. В то время как другие, и их было немало, не задумываясь,
плюнули бы ему в лицо. Подойти к дочери женщины, в убийстве которой обвиняли
его отца, на глазах у доброй половины лондонской знати - поступок, по
меньшей мере, безрассудный. Ему еще здорово повезет, если эти блюстители
нравственности не закидают его камнями!

Но угрожающий тон письма, "прожигающего" его карман, подстегивал к
действию. Может, ему удастся хотя бы ненадолго приблизиться к девушке и
намекнуть, что оброненная ею записка находится у него. Может, по выражению
ее лица или взгляду он сумеет понять, насколько правильны его догадки и