"Олаф Бьорн Локнит. Камень желаний ("Конан") " - читать интересную книгу автора

- А я его вовсе и не люблю, - усмехнулся варвар, нащупав в кармане
медальон с изумрудом. - Просто хочу проверить одну догадку. Давай захватим с
собой кувшинчик с вином? Какое тебе нравится больше - красное, белое, из
Шема или Офира?
- Я не знаю...

* * *

Солнце натужно ползло к горизонту, меняя цвет с золотистого на
болезненно-багровый и окрашивая славный город Шадизар в красноватые тона.
Господствовали алые, пурпурные, карминовые и коралловые краски - даже дворец
протектора, беломраморный с искоркой, казался облитым свежей кровью.
Едва сумерки начали сгущаться, над дверьми многочисленных таверн,
веселых домов, салонов для благородных и прочих бесчисленных увеселительных
заведений загорелись факелы и затянутые цветной слюдой фонарики. Амфитеатр
месьора Каланьяса не стал исключением. Нанятые хозяином за несколько медяков
мальчишки поднимали на шестах лампы, вешая их на вбитые в стены крюки, на
помосте надрывался зазывала - "Леденящая душу кровавая драма! Любовь, смерть
и жаркие объятия! Заходите, не пожалеете!"
Постепенно собиралась публика. В основном балаган посещали иноземные
купцы, которым некуда было податься в чужом городе, немедийские десятники и
сотники, состоящие при городском гарнизоне, несколько благородных, обуянных
непременной дворянской скукой и просто беззаветные ценители изящного слова,
наподобие Ши Шелама.
Проныра Ши занял для себя и Конана хорошие места, на задних, самых
высоких скамьях, точно напротив сцены. Оттуда лучше всего видно. Справа и
слева от подмостков расположились шестеро кезанкийских горцев с чудовищными
трубами - киммериец поначалу даже не понял, что установленные на деревянных
подставцах длиннющие инструменты длиной в два человеческих роста призваны
издавать звуки, а не являются каким-то диковинным видом оружия.
Шли последние приготовления. Посетители балагана переговаривались и
хрустели орешками, за пыльным занавесом обозначилась мышиная возня - это
фигляры облачались в свои костюмы.
- Ого, ты только посмотри, кто пришел, - Ши пихнул варвара локтем. -
Герат! Точно тебе говорю, это же Герат Айбениль! С новой подружкой! А еще
говорят, что Белые маги придерживаются обета целомудрия! Как же, ждите!
Конан посмотрел вниз и направо. Рядом со входом тяжеловесно приплясывал
месьор Каланьяс, хлебосольным голоском приветствуя благороднейшего гостя и
его прекрасную спутницу. Герат, в противовес обычаям магического конклава,
сегодня облачился не в привычную белую хламиду, а в мирское платье - дорогой
бархатный колет аквилонского покроя, круглая шапочка с пером, на поясе
обязательный кинжал. Прибывшая вместе с волшебником полноватая дева была
задрапирована в невесомые кхитайские шелка и сверкала дорогими украшениями.
- Иштар Добросердечная, - Ши схватился за сердце. - Видишь колье с
сапфирами? А браслеты? Как роскошно люди живут, подумать только!
- Ручонки зачесались? - одернул приятеля Конан. - Даже не пытайся!
Герат - волшебник. Коснешься драгоценностей его приятельницы и будешь тотчас
превращен в крысу... Или во что похуже.
- Знаю, - расстроился Ши. - Кто мне ответит, почему содержанки богачей
таскают на себе такие красивые штуковинки, вводя нас, бедных людей, во