"Олаф Бьорн Локнит. Камень желаний ("Конан") " - читать интересную книгу автораподпалинами, одевается в живописные обноски, которые богатые горожане иногда
отдают труппе господина Каланьяса - не пропадать же добру? Пускай послужит фиглярам... - Ты представляешь, Ши, это будет успех достойный Тарантии или Бельверуса, поверь, честное-честное слово! - с ходу завела Атика, едва узрев своего ненаглядного дружка. Голос Атики вызывал у Конана немыслимое раздражение - тонкий, скрипучий, визгливый и вздорный. Запусти Атику на полдня в одну из пирамид стигийского Птейона - всех мумий на ноги поднимет, будь они хоть пятьдесят раз мертвы! - Плотник Сагал уже делает новые декорации, такие большие штуковины, чтобы было похоже на пыточную, их еще в черный цвет потом покрасят... И цепи, конечно, кандалы, всякие закорюки, чтобы страшно было. Потом графа втащат туда два палача, таких здоровых, их месьор Каланьяс нанял из бывших базарных борцов, очень высокие и толстые, настоящие изверги... - Постой, постой! - Ши уселся за стол рядом с Атикой, тщетно пытаясь выловить из ее сумбурных речений хотя бы одно рациональное зерно. - Во-первых здравствуй, моя., гм... кошечка (звук поцелуя). Во вторых... Эй, есть там кто? Мне красного вина, Медвежонку - кружку пива! В горле пересохло! Конан давно понял, что в Шадизаре ни единый человек без клички обойтись не может, а потому когда с легкой руки Ши Шелама большинство друзей и знакомых начали именовать его "Медвежонком" или, того чище, "Малышом" (большинство прозвищ, как известно, даются от противоположного), киммериец решил не обижаться. Если здесь так принято - придется смириться. Тем более, что по законам горцев Полуночи открывать всем и каждому имя, данное при Малышом. Рилна, трактирная служанка, молча притащила вино и пиво для Конана - в соответствии с киммерийскими традициями он отвергал сок виноградной лозы в пользу ячменного напитка и приохотиться к вину доселе не сумел. "Уютная нора" жила своей обычной жизнью - несколько посетителей поглощали заказанные блюда, было слышно, как Лорна шумно помыкала прислугой на кухне, по доскам столов ползали одуревшие от жары мухи. Атика, разрушая полусонное благолепие, безостановочно тарахтела: - ...Потом графа выводят на площадь, там у нас обязательно будут трубы, длинные, как у кезанкийских горцев, чтобы ревели и делали все торжественно, волосы у графа в крови, спина иссечена рубцами, палач готовится - месьор Каланьяс нарочно попросит у мясника топор побольше! А потом... - Начнем сначала! - взмолился Ши. - Ты о чем рассказываешь, солнце мое? Какой еще граф? - То есть как - о чем? - Атика остановилась на полуслове, будто о булыжник споткнулась. - Я уже целый квадранс талдычу: новое представление в амфитеатре! Месьор Каланьяс сочинил новую пьесу! Только вчера, понимаешь? Называется - "Трагическая повесть о мнимом преступлении графа Альдосо, клеветниках, неправедном суде и его ужасной смерти". Я буду играть возлюбленную графа, она потом бросится с утеса и разобьется о скалы! Здорово, правда? Конан скептически хмыкнул и призадумался. Во-первых, киммерийца смущало название, в котором было упомянуто "...о неправедном суде и его ужасной смерти". Вот интересно, кто умертвил суд? Граф Альдосо, совершивший мнимое |
|
|