"И.Лоликаренко (сост.). Особое задание. Сборник воспоминаний советских чекистов " - читать интересную книгу автора

активный характер и что мы можем оказать этой борьбе большую помощь. Тут
же он порекомендовал нам немедленно выехать в Москву и представиться главе
английской дипломатической миссии Локкарту. Получив наше согласие, Кроми
передал нам закрытый пакет на имя Локкарта.
Мы понимали, что шпионы-дипломаты, доверив нам важные секреты, будут
следить за нами и проверять. Наши предположения подтвердились. Рано утром
в номер в гостинице "Селект", где мы остановились, накануне отъезда в
Москву раздался настойчивый стук в дверь. На пороге стоял Сидней Рейли.
- Не возникло ли каких-либо затруднений с передачей письма Локкарту? Не
нужна ли моя помощь? - с подчеркнутой вежливостью спросил он.
Было ясно, что неожиданный визит английского разведчика преследовал
единственную цель: проверить, не попало ли письмо в чужие руки.
Убедившись, что его опасения напрасны, Рейли в хорошем настроении покинул
гостиницу.
Оставшись одни, мы усиленно обдумывали, как нам показать пакет Ф. Э.
Дзержинскому, прежде чем вручить его адресату. Мы допускали, что в Москве
за нами будет слежка. Поэтому, приехав в столицу, мы с вокзала пошли
пешком, предпочитая тихие улочки и проходные дворы.
В тот же день пакет был на столе у Дзержинского. Феликс Эдмундович
крепко пожал нам руки, поинтересовался нашим самочувствием и посоветовал
хорошенько отдохнуть.
На следующее утро мы вновь в кабинете Ф. Э. Дзержинского.
- Теперь идите к Локкарту и вручите ему письмо, - сказал он, возвращая
нам пакет. - О результатах встречи сразу же ставьте меня в известность.
В 11 часов мы отправились к Локкарту. Нас встретил крепкий, спортивного
вида человек лет тридцати. Он не выглядел англичанином, в его внешности
было что-то русское. Держался он любезно, предупредительно, говорил
по-русски без малейшего акцента. Но он был очень осторожен. Когда я подал
ему пакет, он вскрыл его и долго перечитывал рекомендательное письмо от
Кроми.
- Да, это Кроми! - сказал он и пригласил нас к себе в кабинет.
В своей книге "Буря над Россией", вышедшей за границей в 1924 году,
Локкарт об этом пишет так: "Я сидел за обедом, когда раздался звонок и
слуга доложил мне о приходе двух человек. Один из них, бледный, молодой,
небольшого роста, назвался Шмидхеном... Шмидхен принес мне письмо от
Кроми, которое я тщательно проверил, но убедился в том, что письмо это,
несомненно, написано рукой Кроми. В тексте письма имелась ссылка на
сообщения, переданные мною Кроми через посредство шведского генерального
консула. Типичной для такого бравого офицера, как Кроми, была также фраза
о том, что он приготовляется покинуть Россию и собирается при этом сильно
хлопнуть за собой дверью..."
Думается, что комментарии к этим воспоминаниям Локкарта излишни.
Мы предстали перед английским "дипломатом" как офицеры царской армии,
поддерживающие связь с влиятельными командирами латышских стрелков. Часть
их, по нашим уверениям, изменила свое отношение к Советской власти,
разочаровалась в ее идеалах и при первой возможности была готова примкнуть
к союзникам. Естественно, что в глазах Локкарта мы относились именно к
таковым.
Прожженный разведчик был предельно осторожен и раскрыл свои планы не
сразу, а после тщательного изучения и проверки нас.