"Наталья Ломаченкова. Переиграть время" - читать интересную книгу авторагрифом "секретно". Например - краткие записки из анналов НКВД.
Одну из которых я как раз держу в руке. - Ольга? - голос профессора наконец пробился из динамика, заставив меня вздрогнуть от неожиданости. - У меня идет конференция. Что случилось? - Я ее нашла. Короткая пауза, за которой следует сдавленно-невнятное восклицание, и интонации Рудова мгновенно меняются с раздраженных на воодушевленные. - Я подберу тебя у архива. Через... двадцать минут. Мысленно фыркаю. Не могла ожидать ничего иного. Когда профессор нападает на след, лучше никому не становиться ему поперек дороги, или все может закончиться весьма печально. Для обеих сторон. - А как же конференция? - легкая подначка. В трубке раздается что-то, очень похожее на "к черту их", и связь прерывается. Со вздохом сожаления убираю телефон и вторично засовываю все бумаги в сумку. На этот раз расправив все уголки и даже умудрившись не помять их заново. Теперь - снять копии, ибо из архива ничего нельзя выносить, и можно продвигаться к выходу. Нельзя сказать, что я собой не гордилась. Гордилась, да еще как! Потому что теперь великий эксперимент Рудова, которому профессор посвятил половину жизни и два моих года, наконец-то сможет выйти на финишную прямую. Профессорский автомобиль останавливается, взвизгнув тормозами, и я с некоторой опаской забираюсь внутрь. Надсадное рычание двигателей, мы сворачиваем на главную улицу, резво обгоняя попутные машины. Мысленно радуюсь, что ехать недалеко и даже есть шанс добраться относительно живыми. - Может чуть сбавьте скорость, а? Как бы не сбить кого. взглянув на меня. - Ну, Оля, не томи! Есть там этот немец? - Полная сводка, - довольно откидываюсь на спинку кресла. - Когда родился, где воевал, когда прибыл в Россию, когда, где и как погиб. Как все-таки хорошо, что в тех органах писали со всеми подробностями, как нужными, так и ненужными. - Все подробности нужные, - под нос буркнул Рудов и остановил машину. - Пошли, Ольга. Не терпится взглянуть. Фыркаю, вслед за профессором поднимаясь по ступенькам в его квартиру, уже давно успешно превратившуюся в полноценную лабораторию. Едва получив в руки копии, мэтр впивается в них жадным взглядом, даже позабыв положить на полку ключи. С любопытством наблюдаю за сменой эмоций на лице. - Да, это то, что надо... Рудольф Онезорг, немецкий лейтенант... верно... А кто такие эти В.С. Демин и Н.А. Погодина? - Капитан Виктор Степанович Демин, был направлен как наблюдатель, - на всякий случай сверяюсь со своими записями. - Неля Александровна Погодина, переводчица. - Только вдвоем? - удивляется Рудов. - Я думал, там весь отряд вышлют... Ну что же, это значительно облегчает нам задачу. Ты уже думала, где с ними пересечешься? - Да, - провожу пальцем по строкам, отыскивая нужную фразу. - Вот здесь, как мне кажется, будет достаточно удобно. Заодно я смогу проверить, вызывает ли мое вмешательство изменения во временной цепи. Смотрите, здесь написано, что они опоздают и мина на заводе взорвется. Если этого не произойдет, значит я немедленно вернусь обратно в будущее. То есть в |
|
|