"Александр Ломм. Удивительные превращения Дика Мюррея (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

- Две недели уже Дик Мюррей находится под нашим наблюдением. Мы
подвергли его всем доступным науке исследованиям, исчерпали все
возможности современной диагностики, но результаты наших усилий равны
нулю. Показатели здоровья Дика абсолютно идеальны, а показатели роста
абсолютно беспрецедентны. Это необыкновенно живой, одаренный и
жизнерадостный ребенок. Он добр и отзывчив, энергичен и смел, честен и
справедлив. В нем собраны все лучшие человеческие качества. Но... он
растет, непрерывно растет, так что портной едва успевает шить для него
новые костюмы... Несколько дней назад, уважаемые коллеги, к Дику приехала
его родная тетка Клементайн Мюррей. Думаю, нам будет полезно поближе
познакомиться с этой женщиной и кое о чем расспросить ее. Быть может, нам
посчастливится уловить в ее рассказе что-нибудь такое, что послужит нам
отправной точкой для дальнейших поисков...
Дик влетел в комнату доктора Кларка, чуть не сорвав с петель высокую
дверь.
- Тетя Клеми, идем! Я покажу тебе мое самое любимое дерево, на которое
мне разрешают взбираться!
Дик захлебывался от восторга. Присев перед теткой на корточки, он с
нетерпением тянул ее за рукав.
- Идите с ним, Клементайн. Теперь он на два часа ваш, - с улыбкой
сказал доктор Кларк.
- Не слишком ли много строгостей для такого маленького мальчика,
доктор? - ворчливо заметила госпожа Мюррей.
- Так надо, дорогая Клементайн. Санаторный режим!
- Ну, тетечка, ну идем же! - закричал Дик с таким отчаянием, что
Клементайн поспешно поднялась и пошла за племянником в парк.
Любимым деревом Дика оказался гигантский платан. На нем Дик
продемонстрировал перед теткой свою ловкость и силу. С непостижимой
быстротой взбирался он по ветвям могучего дерева, раскачивался на
многометровой высоте, так что у госпожи Мюррей от страха замирало сердце,
а толстые мускулистые ветви платана гнулись и потрескивали под его
тяжестью.
Потом он спрыгнул вниз, бесконечно довольный, запыхавшийся и, не дав
себе ни минуты передышки, потащил свою тетку дальше показывать диковинные
деревья парка, уже полностью освободившиеся от листвы.
Ни госпожа Мюррей, ни Дик не заметили, что всю сцену у платана заснял
на кинопленку маленький юркий человек, укрывшийся в соседних кустах. Когда
они ушли, человечек выбрался из кустов, засунул кинокамеру в кожаный
футляр и радостно пробормотал:
- Вот это удача так удача!
После этого он бегом припустил к стене парка, где его ждала веревочная
лестница.
За огромным круглым столом сидело человек сорок. При появлении
профессора Джексона и госпожи Мюррей все встали. Глава КИРМа усадил гостью
рядом с собой и сказал:
- Мы все отлично понимаем, сударыня, что необъяснимое состояние
организма вашего племянника не сенсация для широкой публики, а странное
патологическое явление, чреватое многими последствиями как для самого
Дика, так и для человеческого рода в целом. Ваш племянник обладает
исключительным здоровьем, и он растет. Мы не знаем, что послужило толчком