"Джек Лондон. Бурый волк (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

Джек ЛОНДОН

БУРЫЙ ВОЛК

Рассказ

Перевод с английского М. Богословской


Женщина вернулась надеть калоши, потому что трава была мокрая от
росы, а когда она снова вышла на крыльцо, то увидела, что муж, поджидая
ее, залюбовался прелестным распускающимся бутоном миндаля и забыл обо всем
на свете. Она поглядела по сторонам, поискала глазами в высокой траве
между фруктовыми деревьями.
- Где Волк? - спросила она.
- Только что был здесь.
Уолт Ирвин оторвался от своих наблюдений над чудом расцветающего мира
и тоже огляделся кругом.
- Мне помнится, я видел, как он погнался за кроликом.
- Волк! Волк! Сюда! - позвала Медж.
И они пошли по усеянной восковыми колокольчиками тропинке, ведущей
вниз через заросли мансаниты, на проселочную дорогу.
Ирвин сунул себе в рот оба мизинца, и его пронзительный свист
присоединился к зову Медж.
Она поспешно заткнула уши и нетерпеливо поморщилась:
- Фу! Такой утонченный поэт - и вдруг издаешь такие отвратительные
звуки! У меня просто барабанные перепонки лопаются. Знаешь, ты, кажется,
способен пересвистать уличного мальчишку.
- А-а! Вот и Волк.
Среди густой зелени холма послышался треск сухих веток, и внезапно на
высоте сорока футов над ними, на краю отвесной скалы, появилась голова и
туловище Волка. Из-под его крепких, упершихся в землю передних лап
вырвался камень, и он, насторожив уши, внимательно следил за этим летящим
вниз камнем, пока тот не упал к их ногам. Тогда он перевел свой взгляд на
хозяев и, оскалив зубы, широко улыбнулся во всю пасть.
- Волк! Волк! Милый Волк! - сразу в один голос закричали ему снизу
мужчина и женщина.
Услышав их голоса, пес прижал уши и вытянул морду вперед, словно
давая погладить себя невидимой руке.
Потом Волк снова скрылся в чаще, а они, проводив его взглядом, пошли
дальше. Спустя несколько минут за поворотом, где спуск был более отлогий,
он сбежал к ним, сопровождаемый целой лавиной щебня и пыли. Волк был
весьма сдержан в проявлении своих чувств. Он позволил мужчине потрепать
себя разок за ушами, претерпел от женщины несколько более длительное
ласковое поглаживание и умчался далеко вперед, словно скользя по земле,
плавно, без всяких усилий, как настоящий волк.
По сложению это был большой лесной волк, но окраска шерсти и пятна на
ней изобличали не волчью породу. Здесь уже явно сказывалась собачья стать.
Ни у одного волка никто еще не видел такой расцветки. Это был пес,
коричневый с ног до головы - темно-коричневый, красно-коричневый,