"Джек Лондон. Встреча, которую трудно забыть" - читать интересную книгу автора

кровоточащие лохмотья. Он же мог истратить последний доллар на подковные
гвозди. Я знаю это, потому что мы укрывались одним одеялом, ели из одной
миски и стали братьями на той самой тропе, где люди теряли разум и
умирали, проклиная бога. Как бы он ни уставал, он всегда находил время
ослабить уздечку или затянуть подпругу, и часто глаза его наполнялись
слезами, когда он смотрел на все это безбрежное море страданий. На
перевале в горах, где животные лезли вверх, становясь на дыбы и тщетно
пытаясь упереться в скалу передними ногами, совсем как кошка, когда она
взбирается на стену, вся дорога была устлана скелетами сорвавшихся с кручи
лошадей. И вот в этом кромешном аду он подбодрял животных словом и лаской,
следя, пока не пройдет весь караван. И если какая-нибудь лошадь падала, он
задерживал движение, ожидая, когда она поднимется, и никто не осмеливался
ему перечить в эти минуты.
В конце перехода один человек, который загнал с полсотни лошадей,
вздумал было купить новых; мы взглянули на него и перевели взор на своих
лошадок - горных пони из Восточного Орегона. Он предлагал пять тысяч
долларов - у нас в ту пору в кармане не было ни гроша, - но мы вспомнили о
ядовитой траве на склонах кряжа, перевал в горах, и человек, который
считался моим братом, не проронив ни слова, отделил своих лошадей, потом
посмотрел на меня, и мы поняли друг друга: я отогнал его лошадей, он -
моих, и мы перестреляли их всех до единой, в то время как негодяй, который
загубил пятьдесят животных, надрывался от крика, ругая нас на чем свет
стоит. Так вот, тот человек, которого я на Тропе Дохлых Лошадей привык
считать своим кровным братом...
- Тот человек был Джон Рэндолф, - криво усмехаясь, закончил за него
Счастливчик.
Эри кивнул головой.
- Рад, что вы поняли, - сказал он.
- Я готов, - заявил Счастливчик, и лицо его снова помрачнело. -
Приступим к делу, да только побыстрей.
Эри Брэм поднялся на ноги.
- Всю свою жизнь я верил в бога. Я уверен, что бог справедлив. Я
знаю, что сейчас он смотрит сверху, решая нашу судьбу. Я знаю, он хочет,
чтобы моя правая рука исполнила его волю. И до того сильна моя вера в
него, что я готов стреляться с вами на равных условиях, и пусть всевышний
вершит свой суд.
При этих словах сердце Счастливчика встрепенулось от радости. Он
ничего не ведал о боге, которому поклонялся Эри, но верил в Случай,
который с тех пор, как он ночью бежал по берегу через сугробы, ни разу не
отказал ему в помощи.
- Но у нас только один револьвер, - возразил он.
- Будем стрелять по очереди, - ответил Эри, вынимая барабан из кольта
Ла Перла и рассматривая его.
- А карты решат, кому стрелять первому!
При мысли об игре на душе у Счастливчика потеплело, и он с
молчаливого одобрения Эри вынул из кармана колоду карт. Случай и сейчас
поможет ему, в этом он не сомневался. Он думал о том, что солнце снова
светит ему, когда снимал карту, чтобы решить, кому сдавать, и задрожал от
радости, увидев, что сдавать ему. Он перетасовал колоду, сдал, и Эри
открыл валета пик. Они начали играть. У Эри не было ни одного козыря, а у