"Джек Лондон. Бесстыжая (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

- Больше он в эту сторону не поедет, - отрезала она.
- Но, послушай, Сара, ведь Вана умерла... ты же знаешь, - возразил
Джулиан Джонс.
- Ничего я не знаю и знать не хочу, - сказала она решительно. - Знаю
только, что эта страна не место для женатого человека.
Губы ее плотно сжались, и она рассеянно посмотрела туда, где рдело
предзакатное солнце. Я бросил взгляд на ее лицо, белое, пухлое и
неумолимое, с мелкими чертами, и понял, что уломать ее невозможно.
- Чем вы объясняете, что там оказалась такая масса золота? - спросил
я Джулиана Джонса. - Золотой метеор свалился с неба, что ли?
- Ничего подобного. - Он покачал головой. - Его притащили туда
индейцы.
- На такую высоту... такой огромный, тяжелый!.. - возразил я.
- Очень просто, - улыбнулся он. - Я и сам не раз ломал гад этим
голову, когда ко мне вернулась память. "Как, черт побери, могла эта
глыба..." - начинал я, а затем часами прикидывал и так и этак. А когда
нашел ответ, я почувствовал себя круглым идиотом - ведь это так просто.
Он подумал немного и сказал:
- Они его не притащили.
- Но ведь вы сами только что сказали, что притащили.
- И да и нет, - ответил он загадочно. - Конечно, они и не думали
тащить туда эту чудовищную глыбу. Они принесли его по частям.
Он подождал, пока не увидел по моему лицу, что я понял.
- А потом, конечно, расплавили все золото, или сварили, или сплавили
в один слиток. Вы знаете, наверно, что первые испанцы, пришедшие туда под
предводительством некоего Писарро, были грабителями и насильниками. Они
прошли по стране, как чума, и резали индейцев, что твой скот. У индейцев,
видите ли, была пропасть золота. И вот из того, что испанцы у них не
отобрали, уцелевшие индейцы отлили единый слиток, который хранится на
вершине горы. И это золото ждет там меня... и вас, если вы надумаете
отправиться за ним.
Но здесь, у лагуны перед Дворцом изящных искусств, мое знакомство с
Джулианом Джонсом и оборвалось. Заручившись моим согласием финансировать
его предприятие, он обещал прийти на следующее утро ко мне в гостиницу с
письмами Сэта Менерса и Железнодорожной компании, чтобы договориться обо
всем. Но он не пришел. В тот же вечер я позвонил в его гостиницу, и клерк
сообщил мне, что мистер Джулиан Джонс с супругой выехали днем, захватив
весь свой багаж.
Неужели миссис Джонс увезла его насильно и запрятала в Небраске?
Помнится, когда мы прощались, в ее улыбке было что-то напоминающее
коварное самодовольство мудрой Моны Лизы.


1916 г.

__________________________________________________________________________

Джек Лондон
Рассказы / Переводы с английского; Послесловие П. Омилянчук. -
М.: Худ. лит., 1956. - 528 с.