"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора - Мы сейчас, лицом к лицу с природой, бросающей нам вызов, и мы
должны выжить. Я чувствую себя первопоселенцем. Мне так хорошо, и я понимаю.., да, я знаю, что непривлекательна, но когда солнце освещает мое тело, я ощущаю себя настоящей женщиной. Я все думаю о бедной Элизабет. Лайэм должен был быть благодарен ей. Она спасла и его жизнь. - Я не хочу больше ничего слышать об Элизабет. Ты простудишься, - резко сказал Рейф. Он с трудом отвел взгляд от ее напряженных сосков и заставил себя смотреть на ястреба, парящего в небе, на ветви сосен, колеблемые ветром, на белок, бегающих по стволам деревьев, куда угодно, только не на кремово-белое тело Деми. Его собственное тело было таким же твердым, как и скала, на которой он стоял. Деми подвинулась к нему, прикрыв глаза от солнца. - Рейф? Ты смущен? Ты покраснел и смотришь в сторону. Ты не думаешь, что Элизабет причинила боль Лайэму, когда она.., ах, ну ты знаешь... Рейф? Почему ты сердишься? Не надо быть таким ханжой. Чувственность происходит от знания чьего-либо тела, от наслаждения им - о, правильно, повернись и беги, спасайся бегством. Убирайся с моей скалы. - Твои глаза такие зеленые, почти изумрудные. Когда ты негодуешь, они сверкают огнем, а когда ты добрый - они становятся светлее. Они были как беснующийся огонь, когда ты шел ко мне по скале, чтобы запихнуть меня в спальный мешок и в одежду. Но тогда ты все-таки немного волновался, я даже заметила это. Извини меня, но я смотрела внимательно. - Деми откусила кусочек крольчатины, приготовленной Рейфом на костре и поданной с печеной картошкой. Ночь была не по сезону теплой. На Деми была надета его рубашка. Она скрестила ноги перед собой, нахмурила брови, глядя на него, и Затем она погладила его по голове. Этот жест заставил его почувствовать себя любимым щенком иди юношей, потерявшим голову из-за женщины. Рейф схватил ее за запястье и прижал к себе. От удивления она выгнулась назад, и они упали на спальный мешок. - Я хочу тебя, - услышал он свой охрипший голос. Он представил себе хохочущих братьев. Он, Рейф Палладии, мистер Холод, совершенно лишенный чувств, безнадежно желал женщину, которая сводила его с ума одним прикосновением. И поскольку он боялся, что она задаст невинный вопрос, который еще более смутит его, он запечатал ее губы поцелуем - очень нежно, чтобы она поняла, каким сокровищем она была для него. Деми вздрогнула. Ее серые глаза широко распахнулись. - Пусти, - дрожащим голосом приказала она. Ее щеки порозовели в свете костра. Рейф поборол свою боль и отпрянул назад. Он сам себе был противен; он, наверное, был так же груб, как и Ллойд. Его гены... Сбросив рубашку, Деми прижалась обнаженной грудью к его руке. Он медленно повернулся. - Ты изумителен, - прошептала она, придвинувшись к нему. - Пожалуйста, возьми меня. Луна поднималась над горами. В теплом спальном мешке Рейф прикасался к Деми робко и благоговейно, будто она состояла из цветочных лепестков с капельками утренней росы. Поцелуи Рейфа словно дразнили ее. Его сильные руки скользили по ней, |
|
|