"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора

- Мы сейчас, лицом к лицу с природой, бросающей нам вызов, и мы
должны выжить. Я чувствую себя первопоселенцем. Мне так хорошо, и я
понимаю.., да, я знаю, что непривлекательна, но когда солнце освещает мое
тело, я ощущаю себя настоящей женщиной. Я все думаю о бедной Элизабет.
Лайэм должен был быть благодарен ей. Она спасла и его жизнь.
- Я не хочу больше ничего слышать об Элизабет. Ты простудишься, -
резко сказал Рейф. Он с трудом отвел взгляд от ее напряженных сосков и
заставил себя смотреть на ястреба, парящего в небе, на ветви сосен,
колеблемые ветром, на белок, бегающих по стволам деревьев, куда угодно,
только не на кремово-белое тело Деми. Его собственное тело было таким же
твердым, как и скала, на которой он стоял.
Деми подвинулась к нему, прикрыв глаза от солнца.
- Рейф? Ты смущен? Ты покраснел и смотришь в сторону. Ты не думаешь,
что Элизабет причинила боль Лайэму, когда она.., ах, ну ты знаешь... Рейф?
Почему ты сердишься? Не надо быть таким ханжой. Чувственность происходит
от знания чьего-либо тела, от наслаждения им - о, правильно, повернись и
беги, спасайся бегством. Убирайся с моей скалы.
- Твои глаза такие зеленые, почти изумрудные. Когда ты негодуешь, они
сверкают огнем, а когда ты добрый - они становятся светлее. Они были как
беснующийся огонь, когда ты шел ко мне по скале, чтобы запихнуть меня в
спальный мешок и в одежду. Но тогда ты все-таки немного волновался, я даже
заметила это. Извини меня, но я смотрела внимательно. - Деми откусила
кусочек крольчатины, приготовленной Рейфом на костре и поданной с печеной
картошкой. Ночь была не по сезону теплой. На Деми была надета его рубашка.
Она скрестила ноги перед собой, нахмурила брови, глядя на него, и
потянулась, чтобы вытереть его подбородок краем полотенца.
Затем она погладила его по голове. Этот жест заставил его
почувствовать себя любимым щенком иди юношей, потерявшим голову из-за
женщины. Рейф схватил ее за запястье и прижал к себе. От удивления она
выгнулась назад, и они упали на спальный мешок.
- Я хочу тебя, - услышал он свой охрипший голос.
Он представил себе хохочущих братьев. Он, Рейф Палладии, мистер
Холод, совершенно лишенный чувств, безнадежно желал женщину, которая
сводила его с ума одним прикосновением.
И поскольку он боялся, что она задаст невинный вопрос, который еще
более смутит его, он запечатал ее губы поцелуем - очень нежно, чтобы она
поняла, каким сокровищем она была для него.
Деми вздрогнула. Ее серые глаза широко распахнулись.
- Пусти, - дрожащим голосом приказала она. Ее щеки порозовели в свете
костра.
Рейф поборол свою боль и отпрянул назад. Он сам себе был противен;
он, наверное, был так же груб, как и Ллойд. Его гены...
Сбросив рубашку, Деми прижалась обнаженной грудью к его руке. Он
медленно повернулся.
- Ты изумителен, - прошептала она, придвинувшись к нему. -
Пожалуйста, возьми меня.
Луна поднималась над горами. В теплом спальном мешке Рейф прикасался
к Деми робко и благоговейно, будто она состояла из цветочных лепестков с
капельками утренней росы.
Поцелуи Рейфа словно дразнили ее. Его сильные руки скользили по ней,