"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора

дотронулась языком до его уха, и Рейф застонал. Деми еще крепче прижалась
к нему, следя за выражением его лица.
- Деми, - его глубокий голос задрожал. Ей нравилось чувствовать себя
сильной, будто она ехала верхом по краю опасного обрыва и делала то, что
хотела. Ее Рейф был нежным и заботливым. Его тело слилось с ее телом, их
сердца бились в унисон, и она почувствовала себя счастливой.
Ее крик вознесся к ночным звездам, будто она отдала Рейфу часть себя.
Невероятная буря продолжала бушевать, переходя из его тела в ее. Его
тело было твердым, лицо напряженным, его глаза пристально смотрели в ее
глаза, его руки держали ее руки, их пальцы переплелись.
Он медленно опустился на нее, чудесный мужчина, доверяющий ей заботу
о себе. Волны тепла сначала вознесли Деми в золотую долину, потом
волшебные крылья нежно перенесли ее вниз к реальности.
- Я сделал тебе больно? - прерывисто спросил он, прижавшись губами к
ее шее.
Она провела рукой по его груди, почувствовала замедляющийся ритм его
сердца и прошептала:
- Я потрясена, да.., нет, ты дал мне наслаждение, а не боль.
У Рейфа перехватило дыхание.
- Я не сделал тебе больно. С тобой все в порядке, - снова сказал он,
будто подтверждая свои мысли. - Ты сказала - наслаждение? медленно спросил
он и начал смеяться, и она обрадовалась их обоюдному счастью.
- Ты хочешь сказать, что никогда не занимался любовью со своей женой?
- Деми уставилась на Рейфа, который смотрел на небольшой обрыв, который им
предстояло преодолеть. Ветер трепал его волосы.
Он нагнулся проверить, как завязаны ее горные ботинки, затянул их, и
его рука замерла и двинулась вверх по внутренней стороне ее бедра. Палец
дразняще проник под ее шорты, и это была одна из многих ласк, которые он
подарил ей после занятий любовью прошлой ночью. Прикосновение Рейфа
заставило ее задрожать от удовольствия. Она протянула обе руки и вцепилась
в его рубашку, притянув к себе.
- Хочешь сказать, что никогда не занимался любовью со своей женой,
и.., это значит, ты впервые испытал эту радость? - спросила она,
испугавшись, что, возможно, больше никогда не почувствует его прекрасное
тело.
Казалось, что Рейфу больно, и он нежно отвел ее руки, притянув ладони
к своим губам.
- Я бы хотел, чтобы ты больше так не делала. Нет, я никогда не
занимался любовью с Сарой Джейн. Мы были как брат и сестра.
- А как же Маделейн? Какие отношения у тебя были с ней? - Она
смотрела выжидающе.
Рейф обвязался веревкой вокруг пояса и другой конец веревки привязал
к петлям на ее поясе.
- Маделейн и я - это не важно. Сара Джейн дала мне кое-что, когда я в
этом нуждался. Мне нравится думать, что и я помог ей в трудное время.
- Люди не женятся по этой причине, Рейф.
- О? А почему ты вышла замуж? Деми поняла, что Рейф хотел защитить
себя. Его таинственный кодекс чести допускал наличие холодного сердца.
- Я хотела заботиться о Томасе. Он напоминал мне отца. Я понимала
его, и мне казалось, что мы подходим друг другу.