"Кейт Лондон. Кандидат в женихи " - читать интересную книгу автораона нуждалась в совете.
- Бирк ушел из дома, - прокричала она, стараясь перекрыть шум, царивший в салуне. - Две недели назад вдруг взял и ушел. Лэйси с опозданием осознала, что вокруг внезапно наступила тишина, благодаря чему ее новость тут же стала достоянием всего Амен-Флэтса. Теперь все присутствующие женщины смотрели только на нее. В этот момент дверь бара распахнулась, и на пороге возник Бирк собственной персоной. Быстро оглядев замерших от удивления женщин, он остановил свой взгляд на Лэйси. Одет он был в джинсы, ковбойскую шляпу, сапоги и дубленку с поднятым воротником. - Я просто зашел проверить, здесь ты или нет, - заявил он. - Поскольку ты здесь, я ухожу. - Да уж, пожалуйста, - сказала она, вставая. - Сегодня тут могут присутствовать только женщины. - Желаю приятно провести время, милые дамы, - холодно заявил Бирк, надвигая шляпу на глаза и выходя из салуна. Дверь за ним захлопнулась с такой силой, что на столах вздрогнули пластиковые розы. Теперь все взоры были обращены на Лэйси. - Беги за ним, - посоветовала Элеонора. Лэйси кивнула, находя это самым легким выходом из создавшейся ситуации. Да, она уйдет, но не для того, чтобы бежать за Бирком, который неизвестно чего хочет, а отправится домой, чтобы хорошенько выплакаться. Последние две недели она плакала почти каждый день. Однако Сибилла, Талия и Элсбет никуда ее не отпустили. Снова заиграла музыка, и в баре восстановилось прежнее оживление. свою охотничью избушку... - Как одинокий волк, - заметила Талия. - Но однажды он все-таки выбрался оттуда, чтобы оформить покупку земель, примыкающих к твоему дому. Мы слышали, что за все эти две недели он ни разу не появился на работе. Более того, Бирк даже не притрагивается к еде, которую ему оставляют на крыльце. - Он купил земли, примыкающие к моему дому? - изумилась Лэйси и тут же нахмурилась. - А кто ему готовит? - Все одинокие женщины города и даже некоторые замужние, - отвечала Талия. - Кстати, он так хотел устроиться поближе к тебе, что заплатил, не торгуясь. После этого Лэйси с трудом удержалась от желания немедленно выскочить из салуна, сесть в свой пикап и отправиться на поиски мужа. - Скорее всего, Бирк просто зализывает раны, - заметила Элсбет. - Когда он сказал, что готовит детскую, ты выглядела такой потрясенной, словно готова была упасть в обморок. - Но я же не знала его подлинных чувств! - буквально простонала Лэйси. Ну почему Бирк не может переступить через свою гордость и вернуться к ней? - Могу я заняться Бирком? - поддразнила ее Мэрси Джеймс. - Он занят, дорогуша, - холодно ответила Лэйси. - Да, у нашего Бирка всегда была нежная и ранимая душа, - задумчиво заметила Элсбет. - Ну, со мной-то он был совсем другим, - тут же возразила Лэйси. - С того момента, как мне исполнилось семнадцать, между нами идет непрерывная |
|
|