"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу автора

повод для Скотланд-Ярда начать следствие как можно быстрее.
- Но это невозможно! - в один голос воскликнули Питер Шоу и Артур
Куперсмит.
- Газетчики тут же все пронюхают, - прибавил Дин. - Надо предупредить
Достопочтенного Верховного национального секретаря, брата Ховарда. Дело уже
переходит за рамки моей компетенции. Позвольте позвонить!
- Сделайте одолжение, - сказал сэр Малькольм. - А я пока тут задам
кое-какие вопросы.
- Но по какому праву?! - запротестовал адвокат. - У вас нет никаких
полномочий!
- Мэтр Куперсмит, как вы знаете, я попросил разрешения войти в этот
дом, и меня впустили. Оказавшись же на месте происшествия, я установил, что
банкир Ливингстон умер неестественной смертью. Так что я всего лишь выполняю
свой долг и порученное мне задание.
Адвокат пришел в ярость. И, повысив голос, воззвал к присутствующим:
- Друзья, прошу заметить, оказавшийся здесь сэр Малькольм намерен
допрашивать вас вопреки всем юридическим нормам. А у него нет на то никакого
права. Значит, вы можете хранить полное молчание.
- Ну что ж, замечательно, - решительно ответил сэр Малькольм. - В таком
случае я спускаюсь и прошу старшего инспектора Дугласа Форбса и лейтенанта
Финдли оказать мне должное содействие. Вас это устраивает?
Энтони Хиклс тотчас спохватился:
- Ну хорошо, давайте будем благоразумны... Нас не в чем упрекнуть. Сэр
Малькольм, как и мы, жертва никому не понятного злого умысла. Давайте же из
уважения к дорогому Джону не будем горячиться и положимся на этого человека,
тем более что он мне кажется надежным во всех отношениях. Да и потом,
лучшего посредника между нами и полицией не найти.
- Тут я ничего вам не обещаю, - ответил благородный сыщик, - но за
доверие спасибо. Итак, в отсутствие вашего председателя я просил бы всех
занять места в соответствии с заведенным в вашей ложе порядком. Так мне
будет легче оценить роль каждого из вас.
Все безропотно повиновались. Бурча себе что-то под нос, мэтр Куперсмит
вернулся за свой престол - под знаком солнца, Питер Шоу, журналист, сел по
другую сторону Востока - под знаком луны. Энтони Хиклс занял место первого
стража - перед южной колонной. Доктор Келли и Майкл Вогэм встали у двери.
Обрядоначальник, все такой же возбужденный, с огромной тростью в руке,
отошел на середину ложи и встал перед расстеленным на полу черным полотном,
на котором были начертаны мелом какие-то знаки. Престол второго стража, с
противоположной стороны от Востока, остался пустым. Это было место
несчастного Ливингстона.
- Мне кажется, - заметил сэр Малькольм, - господа Келли и Вогэм как
будто дублируют друг друга. Неужели, чтобы охранять дверь, нужны двое?
- Такова английская традиция, - пояснил Хиклс. - Брат Келли у нас так
называемый покрывающий. Когда приходит какой-нибудь посетитель, он задает
ему разные вопросы, дабы удостовериться, что тот принадлежит к нашему
братству. А Вогэм охраняет дверь снаружи. Он единственный из нас, кто носит
шпагу, как бы странно это ни казалось. Но это в память о былых временах, а
мы глубоко почитаем старые традиции.
- Во всяком случае, - заметил сэр Малькольм, - если я правильно понял,
во время вашей особой церемонии господин Вогэм находился внутри вместе с