"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора

впрочем, Блейк вряд ли поможет нам узнать истинную причину вашего
присутствия в профессорском доме.
- Ах, ну да, в самом деле, я что-то заговорился... Понимаете, я
взволнован и растерян до крайности. Как вам сказать? Ну, хорошо, я здесь по
делам.
- Готовите брачный договор между мисс Адамс и профессором Даллингтоном,
полагаю...
- Да, вижу, вы все знаете. И сняли камень у меня с души! Нотариальная
тайна, понимаете?
Сэр Малькольм снова переменил тему:
- Мэтр, расскажите немного о семье Адамс...
- Очень хорошая семья! Эмма, вдова профессора Грегора Адамса, сильная и
вместе с тем очаровательная женщина. Она мужественно перенесла ужасное
горе - смерть мужа - и продолжала заниматься детьми с достойной восхищения
стойкостью. Я очень высоко ценю эту женщину. Трагическая смерть Кевина будет
для нее страшным ударом, ведь она боготворила сына. Мальчик повзрослел, а
она все обхаживала его, как будто ему было десять лет. После смерти отца,
главы семейства, его избаловали до того, что порой он вел себя даже чересчур
заносчиво, - впрочем, о покойниках плохо не говорят, так ведь? Душа Кевина
пока не покинула наш мир. Она все еще цепляется за него. Ведь мальчик так
любил жизнь!
Форбс пометил у себя в блокноте: "Еще один оригинал - с ним тоже надо
держать ухо востро".
- А Элис? - спросил сэр Малькольм.
- Она достойная дочь профессора Грегора Адамса. Думаю, выйдя замуж за
Даллингтона, она исполнит волю покойного отца. И новое поколение продолжит
дело старших, понимаете?.. Уважение семейной традиции - это замечательно.
- Но Даллингтону уже пятьдесят, а Элис только двадцать шесть, - заметил
старший инспектор.
- Как нотариус я часто замечал, что такая разница в возрасте создает
определенное равновесие, весьма благотворное. Пыл юности сдерживается опытом
зрелости. Впрочем, в интересующем нас деле жениха и невесту объединяет общая
страсть, и довольно сильная, - изучение магии с точки зрения этнологии.
Такую связь даже время не разорвет, как раз наоборот...
- Вернемся к брачному договору, - предложил сэр Малькольм.
- Тут я вряд ли могу сообщить что-то интересное, - сказал нотариус. -
Дело это частное, и профессиональная этика обязывает меня хранить тайну.
Слово взял Дуглас Форбс:
- Мэтр, к сожалению, должен напомнить, мы расследуем убийство. И
Скотланд-Ярду нужно знать всю правду.
- Конечно, - сказал мэтр Дервантер, усаживаясь поглубже в кресло, - но
я не вижу связи между этим брачным договором и смертью Кевина!
- Об этом нам судить, - продолжал старший инспектор. - Наш долг -
проверить все и вся. Итак, мэтр, что это за договор?
- О, самый обычный, и сказать по правде, я не вижу...
Теперь заговорил сэр Малькольм:
- Мэтр Дервантер, когда вы прибыли в этот дом?
- Два дня назад. Да, в четверг утром.
- А сегодня у нас суббота. Значит, на составление договора у вас ушло
около двух дней!