"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора

- Когда пошел разговор о свадьбе, я видел, Кевин был просто вне себя.
Вот он и позвал меня на семейный совет.
- Значит, он рассчитывал на вашу помощь?
- Даллингтон приворожил Элис. Видите ли, он худо-бедно владеет
колдовскими приемами. Вот и привязал ее к себе своими чарами. Так считал
Кевин, и я тоже так думаю. Такая связь противоестественна!
- Стало быть, если я верно понял, вы с сестрой приехали сюда по
настоянию Кевина, чтобы помочь ему расстроить этот брак.
- Честно признаться, мы даже не представляли, что делать. Понимаете, мы
с сестрой знаем Кевина целую вечность. Я учился вместе с ним в одной школе,
в одном университете. Потом помогал отцу Кевина, профессору Грегору Адамсу,
в его изысканиях. Тогда-то я и понял, какую интрижку затеял Даллингтон. Он
ловко приобщил Элис к этнографии. И она выбрала на факультете его курс.
Потом он рекомендовал ее в Британский музей. Все это время он и Эмму
всячески обхаживал, а она даже не понимала, какое отрицательное влияние этот
человек оказывает на ее дочь. А Элис прилипла к нему, как муха к клейкой
ленте...
- Ну, хорошо, - сказал сэр Малькольм, - вот и взгляд на вещи под новым
углом, что для нас тоже интересно.
- Никакой это не взгляд! Это чистая правда! - горячо заверил его Патрик
Тейлор. - Кевин тоже так считал. Говорю вам, Даллингтон - шаман!
- За те два дня, что вы здесь, в доме был скандал? - поинтересовался
старший инспектор, не знавший, что такое шаман.
- Кевин умел за себя постоять и знал один способ помешать свадьбе.
Достаточно было отказаться от раздела отцовской коллекции, и дело сделано.
Даллингтону не терпелось заграбастать все подчистую. И он наверняка науськал
Элис, чтобы та попробовала урвать побольше. И тут, должен сказать, Кевин
держался твердо.
- Чем это закончилось?
- Эмма, его мать, пошла на уступки. Я же говорил, Даллингтон и ее
по-всякому обхаживал. А ей хотелось сделать дочери приятное... Короче, дело
дошло до дележа, но самые ценные вещицы, на которые профессор положил глаз,
все же остались у Адамсов.
- И, несмотря на разногласия, о свадьбе, тем не менее, договорились, -
заключил сэр Малькольм.
- Да, но Кевин никак не мог с этим смириться. Да и я, честно говоря,
тоже... А вчера вечером, за обедом, Даллингтон совсем занесся. Элис смотрела
на него глазами, как у жареного окуня, вот! Противное зрелище. Моя сестра
Дженнифер тоже это заметила. Даллингтон вел себя как заправский барышник,
урвавший на ярмарке добрую лошадь!
- Э-э, а вы часом не преувеличиваете? - осведомился сэр Малькольм.
- Сразу после обеда Кевин встал и ушел к себе в комнату. Ему было
противно это слушать. А я пошел в библиотеку. Терпеть весь этот спектакль и
мне было невмоготу.
- А из библиотеки куда вы направились? - спросил Форбс.
- К себе в комнату. Я был взвинчен, принял двойную дозу снотворного и
уснул.
- В котором часу это было?
- Около одиннадцати, кажется.
- Замечательно, уважаемый, - сказал сэр Малькольм. - Благодарим вас за