"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора

- Послушайте! - воскликнул Форбс самым гневным тоном, на какой только
был способен. - Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?! Так вы заявляли
о краже или нет?
- Сейчас мне кажется - нет. Если б вы только знали, как глубоко меня
потрясло происшедшее. Я чувствую, что виноват в какой-то трагедии, но в
какой именно - не пойму... Сэр Малькольм, честное слово, я с самого начала
думал, что поступаю правильно... Разве мог я жениться на Элис и не
позаботиться о ее семье? Во всяком случае, денежные трудности Адамсов меня
нисколько не смущали.
- Но ведь коллекция Грегора Адамса была под залогом у Тейлоров...
- Я мог погасить только часть долга невесты, а до долгов Эммы и Кевина
мне не было никакого дела. И знаете, почему я так поступил?
- Чтобы сделать приятное Элис, - ответил сэр Малькольм.
- Да, конечно, но прежде всего и в первую очередь - из уважения к
памяти моего старого учителя. Грегору Адамсу не очень бы понравилось, если
бы Эмма, к своему бесчестью, оказалась банкротом.
- Но ведь была еще коллекция... - настаивал Форбс.
- А куда бы я ее дел? Сами видели, мне и свои-то сокровища негде
хранить. Потом, все самое ценное Кевин хотел оставить себе. Нет, мне
кажется, я поступил по совести и, хотя это обошлось мне недешево, ни о чем
не жалею.
- Вы знали, что Адамсы сильно стеснены в средствах?
- Элис этого никогда от меня не скрывала. Она восхитительная девушка.
Надеюсь, я смогу принести ей счастье, тем более что она его заслуживает. Ее
жизнь с матерью и Кевином далеко не всегда была безоблачной. Кевин был
недостойным сыном - я говорю то, что думаю. А Эмма потакала всем его
прихотям. Не будь он мертв, я бы о нем такое рассказал!
- Он был игрок? Занимался незаконной торговлей сигаретами? Якшался с
местным отребьем? - предположил Дуглас Форбс.
- У него не было ни стыда, ни совести. Последние дни он вел себя по
отношению ко мне совершенно возмутительно, а Эмма все ему спускала. Элис,
видя такое ко мне отношение, сильно переживала, и я, чтобы она не убивалась,
делал вид, что оскорбления этого недоразвитого юнца мне нипочем. Сказать по
чести, в глубине души я думаю, Кевин был одержимый. Я своими глазами видел,
как он воспринимал в штыки все прекрасное, доброе, праведное. Он источал на
меня яд за то, что я пытался вытащить его из беды. Но, сказать по чести, я
делал это не ради него. Только в память о его отце да из уважения к его
матери.
В эту минуту сверху спустилась Элис:
- Укол начал действовать. Мама спит. Странно, но перед тем как уснуть,
она прошептала: "Не злись, Кевин. Завтра куплю тебе твою машинку. Будет у
тебя машинка, даю слово".
- Вот видите, она в нем души не чаяла, - заметил Даллингтон.
- И все же, - проговорила девушка, - я думаю, уж не она ли сама
виновата во всех наших бедах?..


Глава 10

- Что она имела в виду? - спросил старший инспектор сэра Малькольма,