"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора

больше отдаляла его.
На этом сэр Малькольм и старший инспектор оставили профессора, и он
вернулся в палату к невесте. Было девять вечера. Дождь поливал вовсю.
Сыщиков, по их просьбе, отвезли к дому Адамсов. Это был довольно большой
особняк, он стоял на невысоком холмике в окружении неухоженного сада.
Большая часть окон в доме была освещена. Похоже, когда-то это было уютное
местечко, однако за отсутствием ухода стены со временем обветшали и кое-где
даже облупились. Обрамлявшие вход витражи почти все потрескались.
Сыщиков вышел встречать лейтенант Беринг, руководивший обыском. Судя по
внешности, он занимался в молодости или борьбой, или боксом. Нос у него был
сплюснутый, а уши оттопыривались, как листья капусты. При виде старшего
инспектора он мигом встал навытяжку, и это впечатляло.
- Слушаюсь, сэр!
- Лейтенант, ваши люди заметили что-нибудь необычное?
- Да здесь все необычно, сэр. Сами посмотрите...
И он провел сыщиков в большую комнату, где помещалась коллекция Грегора
Адамса. Правда, в отличие от "музея" Даллингтона, здесь царил безупречный
порядок, хотя статуэтки, оружие, маски и витрины были покрыты толстым слоем
пыли.
- Знай мы точно, что искать, было бы куда легче, - посетовал Беринг.
- Надо найти то, из-за чего Элис Адамс хотела покончить с собой, -
ответил сэр Малькольм. - Ищите на первом этаже. А мы со старшим инспектором
займемся жилыми комнатами...
Дуглас Форбс отвел благородного сыщика в сторонку и заявил:
- Я все никак не пойму, к чему этот обыск. У Даллингтона - понятно: там
мы ищем пистолет. А здесь?..
- А здесь, Дуглас, мы ищем то, что заставило кого-то нажать на
спусковой крючок этого самого пистолета.
- Думаете, это сделала Элис?
- Я ничего не думаю, дружище. Вы знаете мои методы. Они основаны на
полном недоверии. По сути, картина у меня уже почти сложилась. Голова
поработала неплохо. А вы-то сами могли бы распутать это дело? Мне нужна
одна-единственная улика, и я надеюсь ее найти именно здесь. Прошу вас,
идемте.
Сэр Малькольм начал осматривать дом, открывая двери и бегло осматривая
комнаты первого этажа, где уже трудились полицейские, потом он поднялся на
второй этаж. Здесь комнаты располагались вдоль по коридору. Их было четыре,
и узнать, какая из них чья, было нетрудно: одна - покойного Грегора Адамса,
с мебелью в белых чехлах; другая - Эммы, с кроватью под балдахином и старыми
семейными фотографиями на стенах, обитых обоями в сиреневый цветочек;
третья - Элис, с небольшой кроватью, на которой лежало несколько плюшевых
игрушек, и с богатой библиотекой; и, наконец, комната Кевина, в неописуемом
беспорядке, который дополняли плакаты кинозвезд и игроков в крикет,
развешанные на стенах. Наскоро осмотрев комнаты старших Адамсов, сэр
Малькольм попросил Дугласа Форбса обыскать комнату Кевина, а сам направился
в спальню девушки.
Книги в библиотеке Элис были в основном по этнографии. Сэр Малькольм
узнал среди них собрание трудов Фрейзера под общим названием "Золотая
ветвь", эссе леди Гердон, Кэмпбелла, Крука и Бэтчелора, но больше всего его
внимание привлекло шеститомное собрание Крафта-Эбинга под общим названием