"Джефф Лонг. Стена " - читать интересную книгу автора

дорожку. Груша.
В воздухе разнесся запах. Так может пахнуть возле лагеря охотников. Но
он находился в Йосемитском национальном парке, и никаких охотников здесь
быть не могло.
Смерть, предположил он. Это объясняло и тишину, и запах свежего мяса.
Одно животное убило другое.
Он добрался до края маленькой полянки. И увидел там женщину. Красная
кора деревьев блестела на солнце. В первый момент он не придал увиденному
особого значения. И чуть не обошел полянку вокруг.
Наверно, она решила вздремнуть. Выбрав укромное место. Но, кинув второй
взгляд - взгляд виноватого, взгляд вдовца, - он понял, что лес внезапно стих
именно из-за этого.
Она лежала навзничь на каменной плите, примостившейся посреди пологого
откоса, повернувшись лицом к стене, озаренной золотым светом. Он
присмотрелся к ней. Маленькие груди. Крутые бедра. Каштановые волосы с
вплетенными радужными бусинками. Почти незаметная складочка под подбородком.
В первое мгновение его сознание отказалось принять ужасную истину. У
нее был такой спокойный вид - одна рука лежала поверх сердца, вторая свисала
с камня, - как будто она отдыхала в лодке, медленно плывущей по слабому
течению. Она выбрала идеальную позу. Она улеглась в каменную колыбель, где
уютно поместились и ее голова, и плечи, и женственные бедра.
Он сделал шаг вверх. Конечно же, это была вовсе не колыбель. Плита была
плоской. Нижняя сторона тела женщины была раздроблена о камень.
Хью вздрогнул всем телом, но не повернул обратно. Ее поймал король
ящериц* - вечно голодная терпеливая тварь. Люди болтают о матери-природе.
Мать, мать ее! Одно неверное движение, и ты оказываешься в ее брюхе - так
же, как эта женщина.
______________
* Король ящериц - подразумеваются слова из песни Дж. Моррисона (группа
"Doors"): "Я король ящериц, я все могу".

Он попятился, чтобы охватить взглядом все детали и попытаться сложить
их в цельную картину. Страховочные ремни охватывали ее бедра и талию. Она
была альпинисткой, а не самоубийцей или жертвой убийства. Он примерно
представлял себе, когда она упала и откуда. Всего полчаса назад, перед тем
как свернуть с дороги, он видел ее и двух ее товарищей, работавших на высоте
порядка двух с половиной тысяч футов, на подходе к вершине. Но, конечно, он
не имел даже понятия о том, что среди скалолазов была женщина.
Он расставил ноги пошире для устойчивости и выпрямился под рюкзаком,
чтобы осмотреть все как следует. Сквозь темнеющие деревья мерцала огромная
сияющая стена Эль-Кэпа. Пришлось подождать минуту, прежде чем его глаза
приспособились к огромному масштабу и он смог выделить трещины и тени.
Ориентиром для него служило темное отверстие в стене. Если кто-то остался в
живых, то он, вероятнее всего, забился туда. Если же нет, то где-то рядом, в
лесу, следовало бы поискать еще трупы.
Он перевел взгляд на женщину. Она разбилась всего лишь несколько минут
назад. На запах крови только-только начали слетаться первые мухи.
Когда это произошло, он, вероятно, был не далее чем в сотне футов. Как
же получилось, что он мог не услышать удара, который, несомненно, сотряс
землю? Должен был раздаться резкий хруст ломающихся ветвей, и встреча тела с