"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автораопустил руки и решил продолжить свою историю:
- Каролина... была необычайно красива. - Об этом я уже наслышана, - нехотя откликнулась Сюзанна. Кит приподнял бровь в ответ на ее саркастический тон. - И очень расчетлива. Теперь я это понял. Но тогда... я и Джон Карр, мой закадычный друг, с ума по ней сходили. Она это хорошо знала и старалась посеять между нами вражду. В ней было нечто, вызывающее желание ее защитить. - Он посмотрел на Сюзанну в упор с некоторым вызовом. - Я хотел жениться на ней. Это прозвучало не то обвинением, не то оправданием. Его тон удивил Сюзанну. Неужели Кит думает, что она упрекнет его в том, что он так и не женился? Или полагает, что она, Сюзанна Мейкпис, как и Каролина, рассчитывает повысить свой социальный статус путем замужества? - Будь у меня побольше храбрости, я бы женился на ней. Но отец убил бы меня, потому... - Вам было всего семнадцать, - осторожно заметила Сюзанна. - В семнадцать уже разрешено заключать брак, - заметил он резко. - Семнадцатилетние женятся сплошь и рядом. Мои родители поженились в семнадцать. Она слегка покраснела. - Но вы к тому же были сыном герцога. - Я и сейчас сын герцога, - произнес он с горечью. - Короче говоря, я мог бы ее спасти, но не спас. Потому что мне было семнадцать, потому что я был сыном герцога и боялся отца. - А Джон Карр? - Он тоже хотел жениться, но его отец, как и мать, был категорически против. Однако она предпочла меня, и мы оба это знали. Он снова в упор посмотрел на Сюзанну, оценивая ее реакцию. - Ведь я сын герцога, - объяснил он, - а Джон - сын барона. - Нет! - воскликнула Сюзанна. Он с недоумением посмотрел на нее. - Это потому, что вы - это вы, - добавила она еле слышно. - Продолжайте. - Тогда еще жива была матушка, и отец устраивал каждый год праздник в "Розах", куда приглашали всех местных жителей. В тот год пришел и мистер Морли - он, кажется, собирался баллотироваться в парламент и хотел заручиться поддержкой отца. Я помню тот момент, когда он впервые увидел Каролину. Он выглядел вполне равнодушным. И я не мог не позавидовать ему. Сюзанне не очень приятно было это слышать. - Почти весь вечер Каролина беседовала с ним, хорошо понимая, каково нам с Джоном. Морли с улыбкой посмотрел на меня, и в этой улыбке проявилась вся его сущность. В тот момент он... - Кит сделал паузу. - Он возненавидел меня, хотя мы не были знакомы. Я повернулся к ним спиной. Они ушли, вдвоем. Каролина и Морли. Джон подошел ко мне и сказал: "Она просто шлюха, Грантем". Сюзанна восприняла эти слова так, как их в свое время воспринял Кит, гордый влюбленный юноша. - Я, разумеется, вызвал Джона, - насмешливым тоном произнес Кит, но чувствовалось, что он испытывает стыд. - Состоялась дуэль, я ранил его, и отцы отправили нас в армию. Тем вечером я видел Каролину в последний раз. На следующее утро Морли тоже уехал. Я думаю, тем все и кончилось. Он увез ее. - И поэтому... поэтому вы не любите мистера Морли? - спросила Сюзанна. |
|
|