"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

опустил руки и решил продолжить свою историю:
- Каролина... была необычайно красива.
- Об этом я уже наслышана, - нехотя откликнулась Сюзанна.
Кит приподнял бровь в ответ на ее саркастический тон.
- И очень расчетлива. Теперь я это понял. Но тогда... я и Джон Карр,
мой закадычный друг, с ума по ней сходили. Она это хорошо знала и старалась
посеять между нами вражду. В ней было нечто, вызывающее желание ее
защитить. - Он посмотрел на Сюзанну в упор с некоторым вызовом. - Я хотел
жениться на ней.
Это прозвучало не то обвинением, не то оправданием. Его тон удивил
Сюзанну. Неужели Кит думает, что она упрекнет его в том, что он так и не
женился? Или полагает, что она, Сюзанна Мейкпис, как и Каролина,
рассчитывает повысить свой социальный статус путем замужества?
- Будь у меня побольше храбрости, я бы женился на ней. Но отец убил бы
меня, потому...
- Вам было всего семнадцать, - осторожно заметила Сюзанна.
- В семнадцать уже разрешено заключать брак, - заметил он резко. -
Семнадцатилетние женятся сплошь и рядом. Мои родители поженились в
семнадцать.
Она слегка покраснела.
- Но вы к тому же были сыном герцога.
- Я и сейчас сын герцога, - произнес он с горечью. - Короче говоря, я
мог бы ее спасти, но не спас. Потому что мне было семнадцать, потому что я
был сыном герцога и боялся отца.
- А Джон Карр?
Кит помолчал.
- Он тоже хотел жениться, но его отец, как и мать, был категорически
против. Однако она предпочла меня, и мы оба это знали.
Он снова в упор посмотрел на Сюзанну, оценивая ее реакцию.
- Ведь я сын герцога, - объяснил он, - а Джон - сын барона.
- Нет! - воскликнула Сюзанна. Он с недоумением посмотрел на нее. - Это
потому, что вы - это вы, - добавила она еле слышно. - Продолжайте.
- Тогда еще жива была матушка, и отец устраивал каждый год праздник в
"Розах", куда приглашали всех местных жителей. В тот год пришел и мистер
Морли - он, кажется, собирался баллотироваться в парламент и хотел
заручиться поддержкой отца. Я помню тот момент, когда он впервые увидел
Каролину. Он выглядел вполне равнодушным. И я не мог не позавидовать ему.
Сюзанне не очень приятно было это слышать.
- Почти весь вечер Каролина беседовала с ним, хорошо понимая, каково
нам с Джоном. Морли с улыбкой посмотрел на меня, и в этой улыбке проявилась
вся его сущность. В тот момент он... - Кит сделал паузу. - Он возненавидел
меня, хотя мы не были знакомы. Я повернулся к ним спиной. Они ушли, вдвоем.
Каролина и Морли. Джон подошел ко мне и сказал: "Она просто шлюха, Грантем".
Сюзанна восприняла эти слова так, как их в свое время воспринял Кит,
гордый влюбленный юноша.
- Я, разумеется, вызвал Джона, - насмешливым тоном произнес Кит, но
чувствовалось, что он испытывает стыд. - Состоялась дуэль, я ранил его, и
отцы отправили нас в армию. Тем вечером я видел Каролину в последний раз. На
следующее утро Морли тоже уехал. Я думаю, тем все и кончилось. Он увез ее.
- И поэтому... поэтому вы не любите мистера Морли? - спросила Сюзанна.