"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

откровений. К смущению Сюзанны, его взгляд остановился на ней. Он
всматривался в нее, словно она была окном, через которое он мог заглянуть в
прошлое.
- Знаете, дорогая, вы - вылитая мать, - сказал он наконец, - за
исключением разве что этого. - Тут он двумя пальцами нежно взял ее за
подбородок. - Этот ваш маленький квадратный подбородок - от Ричарда!
В глазах Сюзанны вспыхнуло изумление, сменившееся удовольствием. Когда
мистер Эйвери-Финч отнял руку от ее подбородка, она украдкой коснулась его
сама. А Кит снова ощутил странный толчок в грудь. Словно бы его сердце
забилось в унисон с сердцем Сюзанны.
Мистер Эйвери-Финч откашлялся.
- Простите, я отвлекся. Итак, Джеймс взял вас к себе, Сюзанна, ради
Ричарда. И вашим сестрам нашел приют, тоже ради Ричарда. И молчал он все эти
годы ради Ричарда. И дал бежать Анне. Все ради Ричарда. И молчал он также
ради вас, девочек, должно быть, рассчитывая, что найдет Анну или что она
вернется. Но... она не вернулась.
- И вы не догадываетесь, куда она могла уехать? - спросил Кит. - И где
могут находиться другие девочки?
- Не имею ни малейшего представления, о чем очень сожалею. Могу
вообразить, каково ей было, когда она потеряла все самое дорогое в жизни.
Но его голос даже сейчас не дрогнул. Кит подумал, что англичане сделаны
из твердого материала, не важно, воюют ли они на фронте или торгуют чайной
посудой. Мистер Эйвери-Финч тяжело вздохнул и отпил из чашки.
- Это подлинный Людовик XVI, - сказал он, кивая на чашку. - Уступлю вам
по сходной цене, если захотите.
- Спасибо, мистер Эйвери-Финч, обязательно подумаю над вашим
предложением, - серьезно ответил Кит.
- Я знал, что Джеймс воспользуется любым шансом, чтобы восстановить
справедливость, - успокоившись, промолвил мистер Эйвери-Финч. - Но долги
спутали его планы, мешали трезво мыслить. Его профессия требовала от него
осторожности и умения молчать, но хитрость была ему чужда, и когда он
попытался убить сразу двух зайцев, то есть прояснить дело Ричарда и погасить
долги, один из зайцев убил его самого. Он начал не с того конца. Сначала
попытался шантажировать, а потом стал искать доказательства.
- Жаль, что в Оксфорде нас не учат правильно организовать шантаж!
- Очень жаль, - согласился мистер Эйвери-Финч, снова глотнув чаю.
- Мистер Эйвери-Финч, а Джеймс никогда не говорил вам, что это были за
доказательства, которые собрал Ричард Локвуд против Морли... И еще. Не
упоминал ли он в разговоре с вами христианские добродетели?
- Христианские добродетели? - вскинул брови мистер Эйвери-Финч. - Нет.
Мы нечасто о них вспоминали. Это имеет отношение к нашему разговору?
- Джеймс мне сказал, что Ричард весьма хитроумно спрятал доказательства
вины Морли. Очевидно, тайник как-то связан с христианскими добродетелями.
- Очень похоже на Ричарда! Он любил всякие хитрости. Хотел бы я
оказаться вам полезным на этот счет, мистер Уайти, но, увы! Наверное, Джеймс
оберегал меня от того, что ему удалось узнать. Может быть, отныне мне
придется опасаться за свою жизнь - после того, как я рассказал вам то, что
знал. Но меня уже не особенно волнует собственная судьба.
Кит не знал, что ответить. Похлопать Эйвери-Финча по руке было как-то
неловко, и слов таких не найдешь, которые в силах облегчить горе.