"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

- Это и был Джон Карр? Ваш лучший друг?
- Да. Хорош собой, правда? Чистый ангел!
- Разве? Я как-то не обратила внимания.
- Ну вы и обманщица, мисс Мейкпис.
Она засмеялась, и от этого смеха ему вопреки всякой логике стало очень
хорошо.
Когда Кит и Сюзанна снова вошли в театр "Белая лилия", то увидели на
сцене Дейзи Джонс, Тома Шонесси и Генерала, которые о чем-то ожесточенно
спорили. Три пары рук, яростно жестикулируя, мелькали в воздухе. Дейзи
сидела на качелях, одетая русалкой, и каждый свой аргумент подкрепляла
взмахом хвоста. Хвост у нее был великолепный - пурпурный, покрытый чем-то
вроде блестящей сетки, которая должна была напоминать чешую. Локоны рыжего
парика струились вниз и закрывали ее... главное достояние, и Кит догадался,
как блестяще задумана сцена: когда она станет качаться вперед-назад, локоны
будут разлетаться и...
О боги! Кит от души понадеялся, что сможет увидеть представление.
Тут Генерал с отвращением вскинул руки, бросился вон со сцены и побежал
по проходу, бормоча на бегу:
- Это вам не чертов Шекспир... Эта чертова... возомнила себя Нелл Гвин!
Увидев Кита и Сюзанну, он резко остановился, отвесил низкий поклон и
повернулся к сцене.
- Мадам Джонс, - процедил он с преувеличенной любезностью, - к вам
снова гости.
Объявив о гостях, он исчез в глубине театра. "Эта чертова... зажиревшая
нахальная русалка", - было последнее, что слышал Кит.
Том Шонесси отвлекся от Дейзи, которую, по всей видимости, усиленно
успокаивал.
- Если бы не мистер Уайти и не очаровательная миссис Уайти! -
воскликнул он, грациозно спрыгнув со сцены. Сегодня на нем были лайковые
панталоны и бутылочно-зеленый жилет, а золотисто рыжие волосы представляли
собой шедевр художественного беспорядка.
- Вы не поможете мне, мистер Уайти, с нашей прекрасной русалкой?
Дейзи спрыгнула с качелей и засеменила к краю сцены, а там Шонесси и
Кит подхватили ее под локти и спустили вниз. Рыжий парик при этом не
шелохнулся, видимо, благодаря какому-то хитрому клею.
- У нас к вам еще один маленький вопрос, мисс Джонс, если вы сможете
уделить нам всего минуту. Простите, что помешали вам, - сказал Кит.
- Я, пожалуй, удалюсь, не возражаете? - обратился к ним Том Шонесси. -
Чтобы вы могли поговорить наедине. - Мистер Шонесси отвесил низкий поклон,
бросив на Сюзанну страстный взгляд. Когда он удалился, девушка с улыбкой
посмотрела ему вслед. Кит кашлянул, и она почти виновато отвела глаза от
мистера Шонесси.
Кит повернулся к стоявшей перед ним сверкающей русалке:
- Мы зададим только один вопрос, мисс Джонс, и вы продолжите вашу
репетицию. Не знаете ли вы, были ли у других дочерей Анны Хоулт - у сестер
Сюзанны - ее миниатюрные портреты, когда Джеймс привез их с собой?
- Миниатюрные портреты? - Подумав, мисс Джонс ответила: - Да, были. У
каждой малышки были миниатюрный портретик и узелок с вещами.
- А вы не помните, было что-нибудь написано на обратной стороне
миниатюр?