"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

- Наверное, ты еще не был уверен, что любишь меня, и тебе хотелось
убеди...
- Сюзанна! - воскликнул он нетерпеливо. - Нечего меня оправдывать. Тем
более что ты ошибаешься. Дело в том... - Он замолчал, подбирая слова, чтобы
выразить свой непонятный страх. - Мне казалось, что, если я произнесу эти
слова вслух... ты просто исчезнешь. Я бы этого не вынес. Сама мысль о том,
что я потеряю тебя, мне невыносима.
Он явно стыдился своих слов. Видимо, считал, что не имеет права чего-то
бояться. Сюзанна не нашлась, что ему ответить.
- В итоге, - сухо заключил он, - я оказываюсь ужасным трусом. Но я
люблю тебя.
- Что за удивительное признание! Особенно в устах человека, который дал
упасть на себя лошади и пырнуть себя ножом ради моего спасения, в которого
стреляли французы и одному Богу известно кто еще! Но с тебя хватит теперь
признаний. Я тоже тебя люблю.
- Я знаю, - сказал он, вздохнув, удивленный и довольный. И крепко
прижал ее к себе. Ее грудь находилась как раз на уровне его глаз, и он
прижался к ней губами через тонкий муслин. Руки проникли ей под платье, и он
откинулся на кровать, увлекая ее за собой.
- Тише, - велел он шепотом, - полежи так.
Он склонился над ней, медленно расшнуровал платье, стянул его и
аккуратно отложил в сторону. Потом занялся ее подвязками, развязал их и
положил на платье, затем снял с нее чулки.
Когда она осталась в чем мать родила, Кит со вздохом лег рядом с ней и
нежно поцеловал в губы. Затем отыскал губами ее брови, висок, пульсирующую
жилку на шее, выдернул шпильки из ее волос, и они рассыпались по подушке. Он
испытывал щемящую бесконечную нежность, желание и благоговение одновременно.
Каждое его прикосновение было исполнено этого благоговения. Сюзанна плыла по
волнам блаженства. Его руки и губы, нежные и уверенные, казалось, окружали
ее всю и медленно воспламеняли каждую клеточку тела.
Потом его губы опустились вниз ее живота, и она раздвинула колени,
чтобы он смог насладиться самым шелковистым, самым чувствительным местом.
Сюзанна впилась пальцами в одеяло, а его язык проникал, кружил, смаковал,
любил ее. Кровь шумела у нее в ушах, и она готова была зарыдать от
наслаждения.
Кит тоже разделся, и его прекрасное тело на мгновение зависло над ней.
Она обхватила его коленями, обняла и впустила в себя. Соитие никогда не
казалось Сюзанне достаточно долгим, потому что ей никак не удавалось
окончательно раствориться в нем, но было поистине восхитительным, поскольку
имело конец. И сейчас все происходило тоже очень медленно, и его глаза ни на
мгновение не отрывались от ее глаз. В них пылала любовь. Он неизбежно
устремлялся к освобождению, и, когда оно настало, он произнес ее имя.
Он поцеловал ее и медленно повернулся с ней на спину. Они лежали,
крепко обнимая друг друга.
- Вот так я тебя люблю, Сюзанна, - прошептал он.
Они полежали еще немного, но Кит вдруг спохватился, что тетя Франсис
будет волноваться, и они, вскочив, впопыхах оделись и спустились вниз. И тут
же к Киту поспешил озабоченный Бултон. Этой сцене, видимо, суждено было
повторяться с какой-то нервирующей цикличностью.
- Сэр! - начал он торопливо. Но больше ничего говорить не понадобилось.