"Джулия Энн Лонг. Опасные удовольствия" - читать интересную книгу автора

- Доброе утро, - поколебавшись, вежливо ответил Колин. По привычке, как
воспитанный человек.
Мужчина просиял, и Колин отметил, что у него всего четыре зуба во рту.
Колин оглянулся через плечо, как раз когда в окне появилась гладкая
темная голова Мэдлин Гринуэй, ее бледные руки и наконец туловище, облаченное
в муслин.
- О-о-о!.. - Бродяга взвыл от удовольствия, осторожно поставил бутылку
и стал аплодировать появлению Мэдлин, как будто это был финал очень хорошего
кукольного представления.
Колин поспешил помочь ей выбраться из окна. Еще одна привычка
воспитанного человека. Может, подхватить ее за локоть? Или взять за руку? Но
на лице Мэдлин промелькнуло что-то вроде удивления или нерешительности. Она
посмотрела на его протянутую руку и слегка нахмурила брови.
Колин убрал руку. Он был смущен, немного обижен и сбит с толку.
Мэдлин Гринуэй спрыгнула, выпрямилась, отряхнула юбки и немедленно
приступила к оценке окрестностей. В ее гладких волосах застряло несколько
крошечных щепок, отколовшихся во время выстрела от деревянной опоры. Колину
захотелось достать одну и подарить ей в качестве сувенира, но она уже сама
проворно достала их из волос.
- Подождите... Можно я... Можно мне ш-про-шить, дяденька? - задумчиво
прошепелявил бродяга у стены.
- Ну хорошо. - Взгляд Колина метнулся к Мэдлин, которая, похоже,
приготовилась дать деру.
- Подойди ближе. - Бродяга поманил его согнутым грязным пальцем.
Колин оглянулся на Мэдлин и увидел поспешный разгневанный взгляд,
бледную кожу и покрасневшие щеки. Раздражительность, вот что скрывалось за
всем этим.
- Да, сэр? - Колин наклонился к бродяге.
Тот приподнялся и с мольбой в глазах схватил Колина за рубашку.
- Ш-кажи мне... Твоя шлюха... Она... Она... Была хороша?
- Была ли она хороша? Бог с вами, я не плачу ей за то, чтобы она была
хороша, - с негодованием произнес Колин.
Потребовалось несколько мгновений, чтобы слова Колина проникли сквозь
алкогольный дурман в голову бродяги. Он отпустил рубашку Колина, хлопнул его
по бедру и флегматично рассмеялся. От него несло перегаром, как из винной
бочки. Колин отступил назад, но не смог удержаться и тоже рассмеялся. Черт,
как оказывается, приятно смеяться над чем-то нелепым.
- У тебя очень хорошие зубы, приятель. - Бродяга перестал смеяться.
Ну что ж, настало время уходить.
- Возьмите у него шляпу, - прошептала Мэдлин Гринуэй. Судя по цвету ее
щек, ей было не до веселья.
- Что? Зачем?.. Мы же не можем просто так взять его шляпу, - шепотом
запротестовал Колин.
- Ему скорее нужен джин, чем шляпа. - Мэдлин наклонилась и повертела
перед носом бродяги монеткой. У того мгновенно загорелись глаза. - За
шляпу, - решительно заявила она.
Она положила монетку рядом с коленом мужчины, сдернула с его головы
шляпу и отдала Колину.
- Шляпа, полная вшей, - заметил он, осторожно взяв ее в руки. - Ваш
первый подарок мне. Я буду ее беречь.