"Джулия Энн Лонг. Опасные удовольствия" - читать интересную книгу автора

Мальчишка едва не подпрыгнул от страха и вины и круто повернулся к ним.
- Я ничего не трогал! - Он отдернул палец и сунул его в рот. Печально,
но врать он пока не научился. Ему придется поработать над этим, если он
собирается надолго задержаться в доках. "Ему лет семь", - подумал Колин.
- Вы не подскажете нам, сэр, где можно найти мистера Крокера? - ласково
спросила у мальчишки Мэдлин.
Колин посмотрел на нее, сраженный таким тоном не меньше мальчишки. Тот
смотрел на нее со смесью тоски и рассудительной оценки. Понятно, что
ласковые голоса редко звучали в его жизни, но он обладал тем врожденным
английским чутьем, которое позволяло ему сначала определить, что может
означать для него ее присутствие, а потом, что он может от нее получить.
Мальчишка, вероятно, пришел к какому-то выводу, потому что решил
улыбнуться и теперь казался очаровательным ангелом.
- Мистера или миссис Крокер, мэм?
- Вашего хозяина, молодой человек. Немедленно позовите мистера
Крокера, - с ледяной холодностью отчеканил каждое слово Колин.
Мальчишка подпрыгнул, запнулся на месте и стрелой помчался в главный
зал паба.
Мэдлин повернулась к Колину, неодобрительно хмуря брови. Он иронично
коснулся пальцами края своей большой шляпы. Колин прекрасно знал, что
заставит мальчишку, который неудачно врет и легко очаровывает, подпрыгнуть и
бежать, и совсем не хотел тратить время на уговоры маленького негодника.
Мэдлин Гринуэй подошла к огню и рассеянно повернула вертел, чтобы
жарившаяся туша не обгорела с одной стороны. В этом жесте было что-то
напоминающее о доме, и это поразило Колина. Несмотря на их рискованную
задачу, несмотря на то что у нее был пистолет, это было настолько по-женски,
настолько просто.
Интересно, вернется ли он когда-нибудь к обычной жизни?
Они оба резко подняли голову, когда услышали приближающуюся легкую
походку, тяжелые гигантские шаги и пронзительный шепот:
- ...большой сердитый тип, - следом за которым появились Крокер и
мальчишка. Колин отступил в узкий коридор, скрываясь в его тени.
Крокер, широкоплечий, лысый, как гриб, с длинными густыми бровями,
выглядевший раздражённым и усталым, вытирал о фартук огромные руки. Но тут
он увидел Мэдлин и замер.
На его лице одновременно можно было увидеть удовольствие и облегчение,
ужас, удивление и замешательство, причем непонятно, чего было больше.
Наконец он справился с собой, и на лице его застыла приятная
нейтральная маска.
- Иди, - обратился он к мальчишке, - помоги миссис Крокер убрать со
столов. - Мальчишка мгновенно исчез. - Мисс Гринуэй, - подобострастно начал
он и осекся, заметив взгляд "большого сердитого типа", стоявшего в тени
коридора.
Кончиками пальцев Колин приподнял шляпу и торжествующе улыбнулся.
Крокер уставился на него широко раскрытыми глазами, приоткрыв рот. Потом, к
удивлению Колина, на его крупном лице появилось выражение необыкновенного
удовольствия.
Мгновение спустя радость сменилась выражением неподдельного ужаса.
Крокер развернулся, собираясь бежать.
Колин выбросил вперед руку, схватил Крокера за воротник и завел ему