"Джеймс Лонг "Список потерь" (серия "Боевые роботы" - "BattleTech")" - читать интересную книгу автора

его шутливость как легковесное отношение к начавше-муся разговору. Джереми
продолжал молчать, пони-мая, как важно для Речел то, что она сейчас
говорит.
- Так что же ты думаешь делать? - как ни ста-рался Роуз, лучшего вопроса
он не придумал. Мыс-ленно Джереми проклинал и свое косноязычие, и
недалекость.
Речел, казалось, не заметила глупого вопроса Ро-уза, она продолжала свою
мысль.
- И самое главное. Я вполне взрослый человек и не нуждаюсь в нравоучениях.
Из-за событий на Боргезе у меня возникли серьезные финансовые
за-труднения. Меня не спасает даже полет сюда, мои кредиторы все равно
возьмут "Бристоль" за долги. Я, конечно, могла бы убежать, но такая жизнь
не по нутру ни мне, ни команде корабля.
"Черные шипы" всегда хорошо относились ко мне, но мне хотелось бы, чтобы
ты понял оконча-тельно - я не солдат. Я никогда не была им и не собираюсь
быть. Тебе может показаться странным, но мне не нравится, когда в меня
стреляют. Наверное, у меня болезненная неприязнь к армии, поэтому мне не
нравится даже присутствие солдат на корабле.
- Как же ты тогда перевозила боевых роботов? - перебил ее Джереми.
- Боевой робот для меня - всего лишь груз, не более того. Я ни в одной
битве-то толком не участ-вовала и не хочу. Даже те мои три так называемые
схватки с пиратами были не более чем обменом гру-бостями на почтительном
расстоянии. Самая большая опасность, какую мне довелось испытать за все
го-ды, - это истребители клановцев, которые меня сбили.
- В том бою ты держалась превосходно, - заме-тил Роуз.
Макклауд недовольно фыркнула, и вдруг совер-шенно неожиданно Роуз увидел у
нее на глазах слезы. - После того как ты ушел, я проплакала всю ночь.
Джереми с недоверием посмотрел на Речел. Не ее реакция шокировала его. Он
сам однажды плакал, когда кланы разгромили его бригаду на Токкайдо.
Разозлило и раздосадовало его то, что Речел не об-ратилась тогда к нему,
не попросила поддержки.
- Ну почему ты мне ничего не сказала? Почему не попросила помочь тебе? - В
волнении Роуз вско-чил на ноги, в его голосе слышались и упрек, и
не-годование, и обида.
- Нет, Джереми, нет. Я должна была пережить это одна. Никто не должен
видеть моих слез.
- Зачем же ты мне говоришь это сейчас?! - не сдержавшись, Роуз закричал на
Речел.
- Потому что сейчас мы с тобой здесь, в ком-нате, а не на "Бристоле"! -
крикнула в ответ Речел.Роуз отупело смотрел на Макклауд, пытаясь уви-деть
нечто большее, чем ее слезы и свое возмуще-ние. Он пытался заглянуть в
глубину своих и ее чувств. Так же пристально Речел смотрела на Роуза.
Молча они смотрели друг на друга не шевелясь. Прошло немного времени, и
вдруг с очевидной яс-ностью Джереми понял, почему она не позвала его.
Осознание причины обдало его холодным душем. Он постиг то, что было раньше
так непонятно ему. Ро-узу стало стыдно, он не мог передать словами,
объ-яснить своим бедным языком всю простоту и оче-видность того, что
сейчас, в доли секунды, сказали ему се взгляд и его сердце. Он взял узкую
ладонь Речел в свою и улыбнулся. - Прости меня. Теперь я все понимаю.
Слезы текли из уголков закрытых глаз Макклауд. - Я отдам все деньги,