"Джеймс Лонг. Основное событие ("Боевые роботы" #11) " - читать интересную книгу автора

На мгновение Роуз напрягся, но Джерил смотрела не на него. По
окружающей их толпе прокатился шепот: Диллон принес два высоких стакана,
держа поднос высоко над головой.
- Два коктейля "Пеликан", - громко объявил он. Вокруг Роуза и Джерил
стала собираться толпа посетителей. Роуз старался разгадать, в чем же
состоит премудрость принятия "безвредного напиточка"?
Перед ними на стойке стояли два стакана, до половины наполненные
коричневой жидкостью, и Роуз мог только догадываться, что это именно
алкогольный напиток. Сельдерей, или лук, или что-то столь же противное
плавало на поверхности. Когда зеваки придвинулись поближе, Диллон взял в
каждую руку по сардинке. Он помахал ими над головой, заставив завсегдатаев
разразиться одобрительными возгласами.
К каждому коктейлю "Пеликан" прилагается история, - сказал он, вызвав
всеобщее одобрение зевак. - Птица пеликан - одна из тех, кто выжил, так же
как и обитатели Соляриса. Однажды пеликан плыл по реке, как раз к северу от
этого бара, в поисках пищи.
На лицах слушателей появились улыбки. Очевидно, настоящего пеликана на
Солярисе не видели, но, как всякая местная шутка, она не обязательно должна
была оказаться смешной.
- В те дни экология была в ужасном состоянии, в реке плавало так много
обломков строительного мусора и нечистот, что можно было пересечь ее посуху
от берега до берега. Но пеликан был настроен решительно. Говорят, что река
даже горела, но пеликан не сдавался. Сквозь дым и пламя он разглядел рыбу,
но в ту же секунду появился другой пеликан, нацелившийся на ту же добычу.
Диллон положил по сардинке в каждый стакан и поставил коктейли перед
Роузом и Джерил.
- Две огромные птицы устремились к одной и той же рыбке.
Диллон достал зажигалку и наклонился к Роузу:
- Дуть на напиток нечестно, мистер Роуз. Победителю - еда, а
проигравшему?..
Диллон щелкнул зажигалкой и поднес огонек к стаканам, над которыми тут
же замелькало прозрачное пламя.
Диллон отошел, а Джерил нагнулась и стала сбивать пламя рукой. Толпа
принялась скандировать в такт, отчего поток воздуха чуть не загасил пламя.
Роуз тоже принялся сбивать пламя, но Джерил начала первой, и это
предоставило ей некоторое преимущество. Огонь в ее стакане погас. Она уже
поднимала стакан, когда Роузу удалось наконец потушить свой огонь. Он
схватил коктейль, и толпа заревела, подгоняя его.
В это время Джерил уже пыталась проглотить жидкость, на глазах у нее
выступили слезы. От едкого аромата напитка у него тоже заслезились глаза. К
тому же, как Роуз и предполагал, пойло оказалось отвратительным. Закрыв
глаза, сдержав дыхание и открыв рот как можно шире, он одним движением
опрокинул стакан, едва ощутив, как рыбка проскользнула прямо в желудок.
Широко улыбаясь, он поставил перевернутый стакан на поднос, в то время как
Джерил боролась с остатками коктейля. Роуз рискнул вздохнуть и обнаружил,
что вкус у него во рту довольно противный. Он посмотрел на Диллона, который
стоял за стойкой и улыбался. Джерил закашлялась и, со стуком поставив свой
стакан на поднос, вытерла рот ладонью. Толпа зрителей разразилась
аплодисментами.
- Черт! - воскликнула она. - Диллон, почему ты не предупредил меня, что